1 COMPRESIÓN LECTORA
2 ELEMENTOS A COMPRENDER:DATOS CONCRETOS: conceptos y léxico. INTENCIÓN DEL EMISOR: ¿qué pretende el emisor al producir este texto? TIPO DE TEXTO: narrativo, descriptivo…
3 COMENTARIO DE TEXTO
4 PARTES TEMA Y CONTENIDO: resumen del texto, real o de ficción…ESTRUCTURA: determinar las partes por forma y contenido. EXPRESIÓN: recursos expresivos presentes. INTERPRETACIÓN Y VALORACIÓN: opinión crítica sobre el contenido y la forma.
5 Tiempo de palabras en voz bajaOcurrió en un país de colinas y de huertos perfectos, en una pequeña y tranquila ciudad donde todo el mundo se miraba a los ojos cuando se saludaba. Ocurrió hace ya muchos años; yo era solo un niño y todo, en definitiva, me parecía grande: el jardín de mi padre, el edificio de la escuela, el campo de fútbol, la ciudad… Yo tenía un amigo. Uno de verdad. Óscar. De mi casa a la suya no había mucha distancia. Regresábamos juntos de la escuela casi todo el camino. Sólo la última calle nos separaba, pero ¡no por mucho tiempo! Una vez terminábamos la merienda y los deberes, bastaba con correr hacia el fondo del jardín hasta llegar a las colmenas y saltar por encima de la valla para divisar su casa al otro lado de la calle.
6 Mi padre y Antón, el padre de Óscar, eran los mejores amigos del mundo, desde que eran niños, como Óscar y yo. -Amigos de siempre –decía mi padre. -Desde el comienzo de los tiempos –proseguía el padre de Óscar. -Somos como uña y carne –añadía el mío. Yo notaba que algo fallaba en estas últimas afirmaciones, pero como todos a mi alrededor parecían aprobarlo…[…] Nada amenazaba nuestra vida de niños, hasta que llegó el tiempo de las palabras en voz baja.
7 Que nosotros, los niños, no percibiéramos que se acercaba ese tiempo, era normal. Cuando somos niños, las voces de los adultos son menos importantes que nuestras peleas. Y, sin embargo, al tratar de recordar esa época que tan lejana me resulta hoy, vienen a mi memoria las voces de los adultos. Voces que de repente cambiaron: su entonación e intensidad, insistiendo en ciertas palabras y en algunos nombres que pesaban cada vez más en las conversaciones.
8 Y si digo que era el tiempo de las palabras en voz baja, no es más que una media verdad, porque muchas personas se pusieron, por el contrario, a hablar más alto que antes. Mi padre y su amigo Antón desde el principio se situaron en el grupo de los que hablaban en voz baja, más baja que antes. Sus conversaciones sobre poesía eran reemplazadas cada vez más a menudo por largas discusiones a media voz, donde yo sentía que flotaban vapores de inquietud. Por el tono de sus discursos, sospechaba que algo había cambiado, pero ¿qué?...
9 Había que ser tonto para no darse cuenta de que ya no reían como antes, cuando se sentaban a la mesa entre manzanos y ciruelos, y ya no agitaban las estrellas de la emoción al anochecer. Incluso me parecía que los caramelos de violeta no sabían igual cuando los saboreaba mientras caminaba por el borde de las aceras de nuestra pequeña ciudad, donde la gente ya había olvidado saludar mirándose a los ojos.
10 Respecto a la Voz que hablaba más alto que todas las demás… Se oía por todas partes, salía del vientre de la radio, vociferaba por las ventanas, al aire libre, sobre las plazas, en los cafés, incluso en el cine. Martilleaba con frases de las que apenas entendíamos algo, mientras detrás, unos locos cada vez más numerosos aplaudían con aprobación. Tanto en mi casa como en la de Óscar, nuestros padres apagaban la radio en cuanto la Voz comenzaba a atronar. Mi madre protestaba suavemente: -Heinzi, escuchémoslo… -Escucharemos cuando diga cosas sensatas. De momento, no me dice nada bueno.
11 Ahora que la Voz había tomado protagonismo en las casas, en los lugares públicos e incluso en la escuela, veíamos trepar por los muros esa especie de araña negra con las patas torcidas, posada sobre el fondo rojo sangre de las banderas. Yo escuché cómo mi padre murmuraba al padre de Óscar: -La cruz sagrada hindú, ¡imagínate!... Me pregunto de dónde la habrá sacado esta banda de patanes… Me temo que no nos van a traer más que disgustos. Y esa falta total de sentido poético –añadió su amigo. -Es una atrocidad, sí. -Cuando pienso en ello…
12 Primero cambiaron las palabras, la manera de saludarse y la intensidad de la voz. Después, cada vez había más banderas y desfiles. Los niños queríamos pensar que estábamos de fiesta; a fin de cuentas, ¡tampoco era tan desagradable marchar por las calles marcando el paso con música y banderolas! Hasta el día en que todo se puso patas arriba[…] A nuestro alrededor todo se complicó. Un día, Óscar faltó a nuestro encuentro, y cuando regresé a casa me enteré de que debían abandonar su hogar en una semana. A partir de ahora vivirían al otro lado de la ciudad, “en un barrio reservado”. ¿Reservado para qué? mi padre, antes tan locuaz y alegre, no despegaba los labios. Finalmente comprendí, entre tanta confusión, que en ese momento era mejor no ser judío. Si lo eras, te obligaban a matar a tu querido gato, te prohibían jugar en el equipo de fútbol, te expulsaban de la escuela, te enviaban a vivir en un barrio reservado…, como habían hecho con Óscar. No había que ser judío, y punto. Y nosotros no lo éramos.
13 Ocurrió en un país de colinas perfectas, en primaveraOcurrió en un país de colinas perfectas, en primavera. Ese día, en el jardín de mi padre aprendí que se había cerrado la frontera entre el tiempo de antes y el tiempo de la barbarie, y en apariencia nada había cambiado a nuestro alrededor. Y tal vez por eso habría que estar atentos para decir lo que está bien y lo que no. -Heinzi –oí que decía el padre de Óscar a mi padre-, sé lo que sientes en este instante. En nombre de nuestra amistad, te pido que no trates de ayudarme para no comprometer tu situación. […] Esa mañana de primavera fue la última que mi padre vio a su amigo Antón. Yo tampoco volví a ver a mi amigo Óscar. Y en cuanto a saber qué fue de ellos… Dijeron que habían sido arrestados al otro lado del río y arrastrados al bosque junto con otras personas.[…]
14 Ocurrió hace mucho tiempo y, sin embargo, tan cercano a nuestros díasOcurrió hace mucho tiempo y, sin embargo, tan cercano a nuestros días. Hay tantos hombres hoy que no cesan de proclamar todo tipo de desgracias para el bienestar y el amor. La misma historia de odio y de desprecio, de rechazo a lo diferente, de territorios y orgullo, de poder… un regreso al comienzo, incansable, con el alfabeto de la violencia y del sufrimiento en demasiadas lenguas distintas. ¡Si hubiera que redactar la lista de conflictos que en el mundo continúan separando amigos de siempre, sería larga! Anne-Lise Grobéty: Tiempo de palabras en voz baja. Ed. Anaya, Madrid, 2005.
15 COMPRENSIÓN LECTORA Recuerda la lectura y contesta a las siguientes preguntas: DATOS ¿Dónde y cuándo sucedieron los hechos que se narran en la lectura? ELEMENTOS DE LA NARRACIÓN. TIPO DE TEXTO ¿Se trata de un país y de una época en concreto? Justifica tu respuesta. ¿Quién es el personaje histórico al que el texto se refiere como la Voz? ¿Por dónde se oía la Voz? ¿Qué significado crees que tiene la siguiente frase del texto? “Y si digo que era el tiempo de las palabras en voz baja, no es más que una media verdad, porque muchas personas se pusieron, por el contrario, a hablar más alto que antes” DATOS: conceptos, léxico ¿Por qué los niños pensaban que estaban de fiesta cuando había desfiles militares? ¿Por qué tuvieron que marcharse del barrio Óscar y su familia?
16 ¿Por qué dice el protagonista que era mejor no ser judío?- Te obligaban Te prohibían... - Te expulsaban - Te enviaban ¿Cuándo y dónde se dio cuenta el narrador de que “se había cerrado la frontera entre el tiempo de antes y el tiempo de la barbarie”? ¿Qué edad crees que tiene el protagonista cuando recuerda esta historia? ¿En qué elementos del texto se refleja? ¿Qué mensaje quiere transmitir la autora con este relato? INTENCIÓN DEL EMISOR
17 COMENTARIO DE TEXTO TEMA Y CONTENIDOEn la lectura aparecen distintos temas como el miedo, la represión y la amistad. Busca en el texto expresiones que correspondan a cada uno de ellos: al miedo: a la represión: a la amistad: ¿Qué cambios significativos se producen a partir de la frase “hasta el día en que todo se puso patas arriba”?
18 ESTRUCTURA. ¿En qué persona está escrito el texto? Señala elementos lingüísticos que lo reflejen. En la lectura hay dos historias de amistades paralelas. Localízalas y di quiénes son los protagonistas de cada una de ellas. Enumera los hechos que las forman y di cuál es su final. Señala las partes descriptivas y dialogadas que se incluyen en la narración.
19 . “Martilleaba con frases de las que apenas entendíamos algo” EXPRESIÓN ¿Por qué el autor escribe la “Voz” con mayúscula en contraste con las demás voces en minúscula? Localiza en el texto las expresiones en las que aparecen las palabras voz o voces y di que actitudes y sentimientos reflejan. Explica qué significan las siguientes expresiones en sentido figurado: . “Martilleaba con frases de las que apenas entendíamos algo” . “nuestros padres apagaban la radio en cuanto la Voz comenzaba a atronar” ¿A qué se refiere la “araña negra con las patas torcidas”? y ¿qué efecto produce en los lectores al decir que trepa por los muros sobre un rojo de sangre?
20 INTERPRETACIÓN Y VALORACIÓNPor qué crees que el autor no dice explícitamente la época y el país en el que ocurren los hechos? Al final de la lectura, el autor establece una semejanza entre lo que ocurrió hace ya muchos años y lo que ocurre en la actualidad. ¿A qué hechos de la actualidad se refiere? “Ocurrió hace mucho tiempo…” Debatid en clase sobre lo que habría que hacer actualmente para que sucesos como los de la lectura no vuelvan a repetirse. ¿Crees que es una visión pesimista de los hechos o, más bien, realista?