1 Enfermería en Emergencias y desastres BIOSEGURIDADProf. América Menéndez Cánepa
2
3 “Un'infermiera assiste un soldato francese ferito“Un'infermiera assiste un soldato francese ferito . Un corpo stabile d'infermiere fu impegato per la prima volta su di un campo di battaglia durante la guerra di Crimea. La sua fondatrice fu Florence Nightingale…”
4
5 DEFINICION Conjunto de normas diseñadas para protección del individuo, comunidad y del medio ambiente del contacto accidental con agentes potencialmente nocivos
6
7
8
9
10
11 DOCTRINA DE COMPORTAMIENTOLOGRAR ACTITUDES Y CONDUCTAS QUE DISMINUYAN EL RIESGO DEL TRABAJADOR DE LA SALUD DE ADQUIRIR INFECCIONES EN EL MEDIO LABORAL
12 OBJETIVOS BIOSEGURIDADRECONOCER SITUACIONES DE RIESGO PREVENIR LAS INFECCIONES INTRAHOSPITALARIAS PREVENIR LOS ACCIDENTES LABORALES APLICAR LAS PRECAUCIONES ESTÁNDAR PRODUCIR CAMBIOS DE ACTITUD ESTABLECER NORMAS BIOSEGURIDAD EN LOS SERVICIOS
13 PRINCIPIOS DE BIOSEGURIDADPILARES UNIVERSALIDAD BARRERAS PROTECCION MEDIDAS DE
14 UNIVERSALIDAD Todos los pacientes Todos los serviciosTodo el personal debe seguir precauciones Todas las situaciones
15 BARRERAS Evitar exposición directa a sangre y otros fluidos potencialmente contaminantes Utilización de materiales adecuados que se interpongan al contacto de los mismos
16 BARRERAS DE PROTECCIÓNGUANTES MASCARILLA LENTES DELANTAL MASCARILLA DE REANIMACION
17 LIQUIDOS CONSIDERADOS POTENCIALMENTE INFECTANTESSANGRE SEMEN SECRECIÓN VAGINAL LECHE MATERNA LÍQUIDO CEFALORRAQUÍDEO LÍQUIDO SINOVIAL LÍQUIDO PLEURAL LÍQUIDO AMNIÓTICO LÍQUIDO PERITONEAL LÍQUIDO PERICÁRDICO CUALQUIER OTRO LÍQUIDO CONTAMINADO SANGRE
18 PERSONAS EXPUESTAS A CONTAMINACIÓN CON SANGRE O FLUIDOS CORPORALESEnfermeras Médicos Odontólogos Personal de SOP Personal de EMG Operarios de Lavanderías Personal de seguridad y vigilancia Bomberos Paramédicos Prestadores de Primeros Auxilios Voluntarios
19 UNMSM 2004
20 PRECAUCIONES ESTANDAR :Lavado de Manos Barreras de Protección Desinfección y Esterilización Manejo de Objetos Punzo cortantes Manejo y Eliminación de Desechos Ventilación e Iluminación adecuada Limpieza y Desinfección de Ambientes Clasificación y distribución de pacientes hospitalizados Prevención de Accidentes Ocupacionales
21
22 MEDIOS DE ELIMINACION Conjunto de dispositivos y procedimientos adecuados a través de los cuales los materiales utilizados en la atención de pacientes, son depositados y eliminados sin riesgo
23 CLASIFICACION DE AREAS DE RIESGORIESGO OCUPACIONAL Atributo o exposición que aumenta la probabilidad de ocurrencia de un accidente del trabajo, una enfermedad ocupacional u otra consecuencia indeseable con motivo de la actividad laboral
24 CLASIFICACION DE LOS RIESGOS HOSPITALARIOSRIESGO FISICO RIESGO QUIMICO RIESGO BIOLOGICO RIESGO ERGONOMICO RIESGO PSICOSOCIAL
25 Riesgos Biológicos Son aquellos provenientes de organismos vivos y que no han sido procesados por el hombre y los organismos vivos per se Los mas conocidos son: virus bacterias parásitos hongos, etc
26
27 Riesgos Químicos El material particulado y las sustancias presentes en el ambiente que pueden afectar la salud de los trabajadores. Según el estado físico pueden ser: A) Aerosoles o particulados: polvos, fibras, neblinas, humos metálicos, etc B) Moleculares: gases y vapores Según la acción fisiológica pueden ser: Corrosivos, asfixiantes, narcóticos, sistémicos, etc. Según rutas de entradas: Respiratoria, Dérmica, Digestiva y Parenteral
28 Riesgos físicos Son aquellos que pueden afectar la salud de los trabajadores gracias a la energía física que poseen. Los mas conocidos son: El ruido Las vibraciones El calor y el frío La iluminación inadecuada Radiaciones ionizantes y no ionizantes
29
30
31 SIDA PLAGUICIDAS BACTERIA ACCIDENTES SOLVENTES RUIDO STRESS LABORALVENTILACIÓN ACCIDENTES POLVO PLOMO RADIACION HUMEDAD MALA ILUMINACIÓN STRESS TÉRMICO
32 FLORA TRANSITORIA GRAM NEGATIVOS Klebsiella ssp. E. ColiPseudomona aeruginosa Salmonella Shigella GRAM POSITIVOS Stafiloccocus Aureus LEVADURAS Cándida
33 SON DE MAYOR RIESGO Y CAUSAN LAS INFECCIONES NOSOCOMIALESFLORA TRANSITORIA.- Se adquieren por Otros pacientes infectados o colonizados contacto con: •Equipos contaminados. •Medio ambiente. SON DE MAYOR RIESGO Y CAUSAN LAS INFECCIONES NOSOCOMIALES
34 CLASIFICACION DE AREASCATEGORIA I ALTO RIESGO AREAS DONDE SE REALIZAN PROCEDIMIENTOS QUE IMPLICAN EXPOSICIONES ESPERADAS A SANGRE LIQUIDOS CORPORALES O TEJIDOS
35
36 CATEGORIA I ALTO RIESGO Emergencia-Cirugía-Hemodiálisis -Odontología-Lab Clínico-Banco de Sangre-Patología-Sala de Partos Ginecobstetricia -Urología-U.C.I.-Unidad de Recién Nacidos-Lavandería-Salas de Hospitalización-Terapia Respiratoria - Procedimientos invasivos en cosmética.
37 CATEGORIA II RIESGO INTERMEDIO Áreas donde se realizan procedimientos que no implican exposiciones rutinarias, pero que pueden implicar exposiciones no planificadas a sangre , líquido corporales o tejidos
38 CATEGORIA II RIESGO INTERMEDIO Mantenimiento de equipos Rayos X Deposito final de desechos Consulta externa Terapia Física Terapia Ocupacional
39 CATEGORIA III RIESGO BAJO AREAS QUE NO IMPLICAN EXPOSICIONES A SANGRE, LIQUIDOS CORPORALES O TEJIDOS
40 Áreas administrativas Oficinas Áreas socialesCATEGORIA III RIESGO BAJO Áreas administrativas Oficinas Áreas sociales
41 MANUAL DE BIOSEGURIDADEs documento soporte Debe involucrar objetivos y normas definidas establecidas por la institución lograr un ambiente de trabajo organizado, seguro, que conduzca a mejorar la calidad Alcanzar los óptimos niveles de funcionalidad confiable en esta áreas
42 COMITÉ DE BIOSEGURIDADEs un órgano de apoyo técnico de la institución encargado de establecer, capacitar, monitorear y supervisar el cumplimiento de las normas y medidas de bioseguridad relacionadas con las actividades de los laboratorios de la institución.
43 MEDIDAS DE PROTECCION UNIVERSALElementos que protegen al auxiliador de la transmisión de infecciones. Se clasifican en dos grandes grupos: La inmunización activa (vacunas) El uso de barreras físicas.
44 PRECAUCIONES ESTANDAR: LAVADO DE MANOSForma más eficaz de prevenir la infección cruzada entre pacientes, personal hospitalario y visitantes. Reducción de flora normal y remoción de flora transitoria para disminuir diseminación de microorganismos infecciosos.
45 Lavar las manos antes y después de tocar:• Sangre • Fluidos corporales • Excreciones • Objetos contaminados
46 USO DE GUANTES Disminuir la transmisión de gérmenes del paciente a las manos del personal
47 CUANDO USAR EN PROCEDIMIENTOS QUE IMPLIQUE CONTACTO CONSANGRE Y OTROS FLUIDOS CORPORALES. PIEL NO INTACTA, MEMBRANAS, MUCOSAS OSUPERFICIES CONTAMINADAS CONSANGRE PUNCIONES VENOSAS LOS GUANTES DEBENCAMBIARSE ENTREPACIENTES Y CADA VEZQUE SE ROMPAN AL LIMPIAR INSTRUMENTOS EQUIPOS Y TODA SUPERFICIE CONTAMINADA. LUEGO DE REALIZAR LOSPROCEDIMIENTOS LOSGUANTES SEDESCARTAN EL USO DE GUANTES NO REEMPLAZA AL LAVADODE MANOS LOS GUANTES DE MALLA DE ACERO SE UTILIZAN,\PARA NECROPSIAS.
48 USO DE MASCARILLAS PREVENIR LA TRANSMISIÓN DE MICROORGANISMOS QUE SE PROPAGAN A TRAVÉS DEL AIRE Y AQUELLOS CUYA PUERTA DE ENTRADA Y SALIDA PUEDEN SER AL APARATO RESPIRATORIO TIPOS DE MASCARILLAS: - MASCARILLAS SIMPLES - RESPIRADOR CON FILTRO
49 LENTES PROTECTORES PREVIENE EXPOSICIÓN DE MEMBRANAS MUCOSAS,BOCA, NARIZ Y OJOS ES DE USO OBLIGATORIO PARA LA REALIZACIÓN DE PROCEDIMIENTOS QUE IMPLIQUE RIESGO DE CONTACTO CON SANGRE, SECRECIONES O FLUIDOS CORPORALES
50 USO DE MANDILES Y BATAS EN LA ATENCIÓN DEL PACIENTE, DEPENDERÁ DEL GRADO DE EXPOSICIÓN A LAS SECRECIONES,TEJIDOS O CAVIDADES Y MATERIAL CONTAMINADO EL PERSONAL USARA MANDIL O GUARDAPOLVO MANDILÓN LIMPIO CANGUROS BATA ESTÉRIL UNIFORME
51 Prácticas Especiales de BioseguridadPrecauciones con agujas e instrumentos cortantes: – No use o rehúse jeringas o agujas rotas, dobladas o reenvueltas. – Use contenedores para objetos cortantes.
52 NUNCA REENCAPUCHAR JERIINGAS
53 RECIPIENTE PARA ELEMENTOS PUNZOCORTANTES
54
55 GRACIAS