English step 1 Watch the teaser trailers and try and guess what the movie is about and what happens. Tool box : –I think… –Maybe the movie is about… –The.

1 English step 1 Watch the teaser trailers and try and gu...
Author: Cristina Ortega Martin
0 downloads 2 Views

1 English step 1 Watch the teaser trailers and try and guess what the movie is about and what happens. Tool box : –I think… –Maybe the movie is about… –The characters are probably… –Etc.

2 Français – étape 1 Regarde les bande-annonces et essaye de deviner de quoi parle le film et ce qui se passe. Boîte à outils : –Je pense que…, j’imagine que… + indicatif. –Adverbes : peut-être, probablement, certainement, sans doute… –Il est possible que… + subjonctif

3 Español: 1.ª parte Echa un vistazo a los tráilers de «El Cosmonauta» e intenta imaginar de qué habla la película y qué pasa. Sugerencia: –Creo que… –Me parece que… –A lo mejor…

4 English Imagine the settings and characters You are on the movie team, and you’re in charge of the settings and accessories. Imagine everything you’ll need in order to film the scenes. You can use the following table : Places : indoors or outdoors, kind of building, surroundings or furniture, etc. People : what do they look like, what are they wearing, and objects do they have with them, etc.

5 Français Imaginez le décor et les personnages Places : indoors or outdoors, kind of building, surroundings or furniture, etc. People : what do they look like, what are they wearing, and objects do they have with them, etc. Vous travaillez dans l’équipe du film chargée des décors, costumes et accessoires. Imaginez les personnages et les lieux, et décrivez le décor (au besoin, faites un plan), et listez les accessoires dont vous allez avoir besoin. Vous pouvez utiliser le tableau suivant :

6 Español: Imagina la decoración y los personajes Eres responsable del escenario y del vestuario. Imagina lo que necesitas para poder filmar la escena. Puedes usar el modelo siguiente: Lugares: interior, exteriores, tipo de edificio, mobiliario, etc. Extras: ¿cuál es su aspecto?, ¿qué llevan puesto?, ¿qué objetos llevan consigo?, etc.

7 English extract 1 Sign: 1961 Khruschev, sitting in a terrace together with other people, watches the blast-off of a huge rocket. He is surrounded by people in suits. Some waiters pass by them serving something on the table. One of them gets closer and whispers something in his ear. The roar of the engines makes the glasses move on the table. MEN 1 What are you going to answer Kennedy? Khruschev laughs self-satisfied keeping his eye on the rocket rising. KHRUSCHEV If we are going to the moon, we are going alone.

8 English extract 2 STAR CITY STREETS. EXT. DAY Andrei and Stan arrive to Star City in a bus with other new recruits. They are two young, handsome, and strong soldiers, about twenty five years old. Stan wears a pilot jacket. They look at each other and laugh excited. Stan has two pieces of cotton with dried blood in his nose. STAN Are you sure we are gonna meet more girls in here? ANDREI Are you crazy? It’s gonna be wild. The bus moves through the city, watching everyday scenes: cosmonaut wives walking with their children, some cars, soldiers patrolling. ANDREI How far from Moscow do you think we are? Stan shrugs. They hear a couple of fighters passing by and everyone stick their faces to the bus window looking up to them.

9 English extract 3 CORRIDOR 1. INT. DAY Andrei and Stan, together with the other new soldiers, pick up their new uniforms. It’s a wide corridor boiling in activity and soldiers walking slowly to and fro. Some women give them the clothes from behind a counter. It seems the first day of school. CORRIDOR 2. INT. DAY Stan and Andrei walk through a chaotic corridor looking for their rooms. They see a cosmonaut dressed as a military passing by them and they look each other full of excitement. CANTEEN. INT. DAY They are both eating at a table in a common canteen with long tables and a lot of light. All the tables are full of young excited soldiers making noise. There are smoke and sounds coming out of the kitchen, and people walking to and fro.

10 English Extract 4 HYPERBARIC CHAMBER PRE-ROOM. INT. NIGHT There is a small window that overlooks to a hermetic chamber. He looks through it and sees a cosmonaut quietly reading with some electrodes connected to his chest. It’s the isolation chamber where cosmonauts spend two weeks completely alone. The man calmly stands up, without noticing him, takes the electrodes off and unworried throws away a cotton they hold. The room suddenly starts to burn, lightening Stan’s face, who is not able to respond. The alarm rings and some seconds later there is a chaos of people. Stan cannot stop looking.

11 English abstract 5 ROCKET BAY. INT. DAY Andrei goes round a bay in Star City where there are engines and rockets. He walks together with other technicians, they are all in white coats. There are soldiers around. Andrei takes a couple of pictures with accuracy. A soldier goes up to him.

12 English extract 6 COMMUNICATION ROOM. INT. DAY The communication room in Star City is dark and full of communication panels. There is a board with dozens of drawn orbits and tens of calculations. Several technicians push buttons in endless console tables, and several soldiers walk to and fro holding reports. Gagarin, turned back, gives some orders to Komarov, a cosmonaut who has countless problems in orbit. They all keep silent. Kamanin, the cosmonauts chief, goes up to Gagarin and asks for the communicator.

13 Français – extrait 1 Indication : 1961. Kruschev, assis sur une terrasse avec d’autres personnes, regarde le décollage d’une énorme fusée. Il est entouré de gens en costume. Des serveurs circulent autour d’eux, faisant le service. L’un d’eux s’approche de Kruschev et murmure quelque chose à son oreille. Le grondement des moteurs fait vibrer les verres sur la table. HOMME 1 Qu’allez-vous répondre à Kennedy ? Kruschev rit d’un air satisfait, les yeux fixés sur la fusée qui s’élève dans les airs. KRUSCHEV Si nous devons aller sur la lune, nous y allons tous seuls.

14 Français – extrait 2 Les rues de Star City, extérieur jour. Andrei et Stan arrivent à Star City dans un bus, avec d’autres recrues. Ce sont deux soldats jeunes, beaux et forts, ils ont autour de 25 ans. Stan porte une veste de pilote. Ils échangent un regard et ont un rire d’excitation. Stan a dans son nez deux morceaux de coton imprégnés de sang séché. STAN Tu es sûr qu’on va rencontrer plus de filles ici ? ANDRE T’es fou ? ça va être de la folie. Le bus traverse la ville et des scènes de la vie quotidienne : des femmes de cosmonautes marchant avec leurs enfants, des voitures, des soldats qui patrouillent. ANDREI A combien tu crois qu’on est de Moscou ? Stan hausse les épaules. Ils entendent un couple qui se dispute près du bus et tout le monde colle son nez à la fenêtre du bus pour les regarder.

15 Français – extrait 3 Couloir 1, Intérieur jour. Andrei et Stan, avec d’autres soldats, récupèrent leurs nouveaux uniformes. C’est un large couloir, bouillonnant d’activité, avec des soldats allant et venant doucement. Des femmes derrière un comptoir leur distribuent leurs vêtements. On dirait le premier jour d’école. Couloir 2, Intérieur jour. Stan et Andrei cherchent leurs chambres le long d’un couloir chaotique. Ils voient un cosmonaute habillé comme un militaire leur passer à côté, et ils se regardent avec excitation. Cantine, Intérieur Jour. Ils sont tous les deux attablés, en train de manger, dans une cantine avec de longues tables et beaucoup de lumière. Toutes les tables sont remplies de soldats excités et bruyants. Il y a de la fumée et des sons provenant de la cuisine, et des gens qui vont et viennent.

16 Français – extrait 4 Sas d’entrée de la Chambre Hyperbarre, Intérieur nuit. Il y a une petite vitre qui donne sur une chambre hermétique. Stan regarde par la vitre et voit un cosmonaute en train de lire tranquillement, des électrodes branchés sur sa poitirine. C’est la chambre d’isolation dans laquelle les cosmonautes passent deux semaines complètement seuls. L’homme se lève calmement, sans remarquer Stan, enlève les électrodes et sans s’en faire, jette un coton qu’ils contiennent. La chambre commence soudainement à brûler, éclairant le visage de Stan, qui est incapable de réagir. L’alarme sonne et quelques secondes après, il y a de nombreuses personnes qui s’activent. Stan ne peut pas s’empêcher de regarder.

17 Français – extrait 5 Rampe de lancement, Intérieur jour. Andrei fait le tour d’une lancement dans Star City, où il y a des moteurs et des fusées. Il marche avec d’autres techniciens, ils portent tous des manteaux blancs. Il y a des soldats autour d’eux. Andrei prend quelques photos avec précision. Un soldat s’approche de lui.

18 Français – extrait 6 Salle des transmissions, Intérieur jour. La salle des transmissions de Star City est sombre et pleine de panneaux de communication. Il y a un tableau avec des douzaines d’orbites dessinées et des dizaines de calculs. Plusieurs techniciens poussent des boutons sur des consoles interminables, et plusieurs soldats vont et viennent avec des rapports dans les mains. Gargarin, de dos, donne des ordres à Kamarov, un cosmonaute qui a un nombre incalculable de problèmes en orbite. Ils sont tous très silencieux. Kamanin, le chef des cosmonautes, s’approche de Gargarin et lui demande l’appareil de communication. (lui demande de lui passer le cosmonaute).

19 Español: extracto 1 CARTELA: 1961 Khruschev, junto a varias personas más, observa en una terraza sentado a una mesa el despegue de un enorme cohete. Varias personas de traje le acompañan. Algunos camareros pasan al lado y sirven algo en la mesa. Uno de ellos se acerca y le susurra algo al oído. El rugido de los motores hace vibrar los vasos. HOMBRE 1 ¿Qué vas a responderle a Kennedy? Khruschev sonríe suficiente sin dejar de mirar la ascensión del cohete. KHRUSCHEV Si vamos a la Luna, iremos solos.

20 Español: extracto 2 CALLES DE STAR CITY. EXT. DÍA Andrei y Stan llegan a Star City en un autobús junto a otros soldados novatos. Son dos jóvenes militares, guapos y fuertes, de unos 25 años. Stan lleva atuendo de piloto. Se miran y ríen entusiasmados. Stan tiene dos algodones con sangre seca en la nariz. STAN ¿Estás seguro de que aquí vamos a conocer a más chicas? ANDREI ¿Estás loco? No vamos a poder parar. Va a ser salvaje. Van pasando por las calles de la ciudad, viendo algunas escenas de diario: mujeres de cosmonautas paseando a sus hijos, algún que otro coche, soldados patrullando. ANDREI ¿Estaremos muy lejos de Moscú? Stan encoge los hombros. Se oyen pasar un par de aviones de combate y todos pegan sus caras a los cristales del autobús mirando para arriba.

21 Español: extracto 3 PASILLO 1. INT. DÍA Andrei y Stan, junto a otros soldados recién llegados, recogen sus nuevos uniformes. Es un pasillo ancho lleno de gente y bullicio y soldados que avanzan despacio de un lado a otro. Unas mujeres les van dando la ropa desde un mostrador. El ambiente es el del primer día de colegio. PASILLO 2. INT. DÍA Stan y Andrei caminan por un pasillo lleno de caos buscando sus cuartos. Ven un cosmonauta vestido de militar pasar junto a ellos y se miran llenos de emoción. COMEDOR. INT. DÍA Ambos comen sentados a una mesa en un comedor común de mesas largas y mucha luz. Todas las mesas están llenas de soldados jóvenes entusiasmados que hacen alboroto. Hay humos y sonidos de las cocinas y gente pasando de un lado a otro.

22 Español: extracto 4 PRE-SALA CÁMARA HIPERBÁRICA. INT. NOCHE En ella hay un ventanuco que da a una cámara hermética. Mira a través y ve a un cosmonauta que lee tranquilo con unos electrodos conectados al pecho. Es la cámara de aislamiento donde los cosmonautas pasan dos semanas en completa soledad. El hombre se levanta tranquilo, sin advertir su presencia, se quita los electrodos y tira despreocupado un algodón que sostenían. La habitación se prende fuego instantáneamente, iluminando la cara de Stan, que apenas puede reaccionar. Suena la alarma y en unos segundos se genera un caos de gente alrededor. Stan no puede dejar de mirar.

23 Español: extracto 5 NAVE DE COHETES. INT. DÍA Andrei recorre una nave de Star City donde hay motores y cohetes. Camina junto a otros técnicos, todos con batas blancas. Hay soldados por la zona. Andrei toma un par de fotografías con precisión. Un soldado se le acerca.

24 Español: extracto 6 SALA DE COMUNICACIONES. INT. DÍA La sala de comunicaciones de Star City es oscura y llena de paneles de comunicación. Hay una pizarra con órbitas dibujadas y decenas de cálculos. Varios técnicos tocan botones de interminables consolas y varios militares caminan de un lado a otro con informes en las manos. Gagarin, de espaldas, retransmite instrucciones a Komarov, un cosmonauta que está teniendo innumerables problemas en órbita. Todos permanecen en completo silencio. Kamanin, jefe de los cosmonautas, se acerca a Gagarin y le pide el comunicador.