Entrevista etnográfica

1 Entrevista etnográficaExpone para el grupo de tercer se...
Author: Ricardo Revuelta Castro
0 downloads 0 Views

1 Entrevista etnográficaExpone para el grupo de tercer semestre de la Maestría en Derecho con opción terminal en Humanidades: Jesús Abdón Sánchez Pahua Spradley, James P., The etnographic interview, Nueva York, Holt, Rinehart y Winston , Traducción directa realizada con fines académicos y explicativos por parte del expositor.

2 Etnografía y cultura Describir la cultura.Núcleo esencial de esta actividad tiene como objetivo entender otra forma de vida desde el punto de vista del nativo (originario)... el trabajo de campo, entonces, consiste en el estudio disciplinado de lo que el mundo es como a las personas que han aprendido a ver, oír, hablar, pensar, y actuar en formas que son diferentes (Spradley: 1987, p. 4).

3 Cultura Conocimientos adquiridos que las personas usan para interpretar la experiencia y generar comportamientos sociales (Spradley: 1987, p.5).

4 1.2 Lenguaje y trabajo de campoLenguaje y el hallazgo. Adquirir habilidad para comunicarse. Categoría de las experiencias nativas(originarias). Informantes emplean categorías como fuentes. Competencia traductora: traducir los significados de una cultura. no sólo hablaban su propio idioma, pero que habían adquirido la capacidad .. yo llamo la competencia traductora: esto es la capacidad que yo llamo Traducir lade los significados de una cultura en una forma eso es apropiado a otra cultura.

5 Lenguaje y descripción etnográficaEscena cultural de estudio, lenguaje particular. Descripción etnográfica. Descripciones de las Ciencias Sociales. Etnografía estandart. Descripción monolingüe. Historia de vida. Novelas etnográficas.

6 Informantes Lenguaje nativo Imitar Selección: habilidad, estrategiaConfusión con roles tradicionales Investigación: a)sujetos; b)Informantes Encuestados Actores Confusión con las ciencias sociales Lenguaje nativo Imitar Selección: habilidad, estrategia Brindan informacion

7 Principios éticos Proteger privacidad Considerar informanteDerecho, interés, sensibilidad Comunicar objetivos de investigación No explotar al informante Dar informes a informantes Hipótesis especifica (ideas preconcebidas)…. Encuesta tipo de informacion que requiere…

8 Secuencia en el desarrollo de la investigaciónLocalizar informante Registro etnográfico Pregunta estructural Domain analysis Interpretar Taxonomic analysis Secuencia en el desarrollo de la investigación The best way to learn to do ethnographic is by doing it Secuencia en el desarrollo de la investigación ….la mejor manera de aprender a hacer etnografía es haciéndolo…. Análisis de símbolos dominantes,,, Pregunta Contraste Componential analysis Pregunta estructural

9 Buen informante: 1. enculturación completa 2. participación actual3. Una escena cultural (original / peculiar) 4. el tiempo adecuado, y 5. nonalytic Dificultades … (conducto para entrevista ) 1. brinda experiencias informales…tiempo viviendo en la cultura/comunidad 2. Acciones son guía, posición social, que dan descripción del escenario cultural..3

10 hacer una pausa detenerla entrevistaSaludos. *Propósito específico. *Evitar repetición Pregunta expresando : Interés Ignorancia Por turnos abreviando hacer una pausa detenerla entrevista greetings. lack of explicit purpose. avoiding repetition asking questions expressing interest expressing ignorance taking turns abbreviating pausing leave taking

11 Registro etnográfico Lenguaje principio de identificación.Principio de palabra por palabra. Tipos de notas de campo: a) Cuenta en condensado. b) Cuenta en extenso. Diario de campo de trabajo. Fines de análisis e interpretación. language identification principle verbatim principle kinds of field notes: the condensed account the expanded account field work journal analysis and interpretation

12 preguntas descriptivasel proceso de relación aprehensión exploración cooperación participación asking descriptive questions the rapport process apprehension: exploration: cooperation: partipation

13 Preguntas etnográficasTipos de Preguntas descriptivas: 1. Grand tour preguntas Preguntas típicas Preguntas específicas  Guía de preguntas Recorrido de tareas relacionadas con una pregunta 2. mini recorrido  2.1 Especificar Pregunta  mini-gira Guiados cuestión recorrido Tareas relacionadas con mini-recorrido pregunta 3. Ejemplos de preguntas 4. Experiencia 5. Preguntas idioma nativo preguntas directas idioma pregunta hipotética interacción preguntas típicas sentencia

14 Análisis etnográfico de entrevistas1. seleccionar un problema 2. formular hipótesis 3. la recopilación de datos 4. análisis de los datos 5. la redacción de los resultados 1. selecting a problem 2. formulating hypotheses 3. collecting data 4. analyzing the data 5. writing up the results

15 Teoría relacional del significado:Símbolos los sistemas de significado dominio de la estructura Búsqueda preliminar de dominio:  cubrir plazo: relación semántica: términos siguientes: límite Véase Sprandley: 1979,

16 Relación semántica: relación entre campos (símbolos)Relaciones semánticas puede ser considerada como una declaración de una relación semántica entre una concepción que se está definiendo y un concepto más, que se supone conocido por el oyente (lector), y que tienen propiedades consideradas relevan al término que se define. semantic relationships can be regarded as a statement of a semantic relationship between a concept being defined and one more concepts, presumed to be known to the hearer (reader), and having properties considered relevan to the term being defined

17 Análisis de dominio; Relación semántica: UniversalLo que el informante expresa Estricta inclusion Espacio (Véase: Spradley: 1979: p. 106) Causa- efecto Razón Lugar de la acción Función Medio-fin Secuencia Atribución relación entre campos (símbólicos)

18 Pasos en el análisis de dominioSeleccionar una relación semántica simple; La preparación de una hoja de análisis de dominio; Seleccionar una muestra de declaraciones de informantes; Búsqueda de términos y condiciones de cubrir las posibles relaciones que en forma apropiada es la relación semántica; La formulación de cuestiones estructurales para cada dominio; Hacer una lista de todos los Dominios de la hipótesis.

19 1. Relación semántica: estricta inclusión 2. Forma: (x es un tipo de) Y 3. Ejemplo: Temas incluidos Relación semántica Cover term (tema Gral.) ______ _______ es un tipo de ________ __________ Pregunta estructural:________________ Cover term .. Sin términos o que abarca muchos términos

20 Cuestión estructural , explicación repeticióncontexto de un marco cultural marco cultural Preguntas de verificación Preguntas términos generales Preguntas incluyentes Preguntas sustitución marco Tarjeta de pregunta estructural de clasificación  , Verificación de dominio 2. Incluir preguntas de plazo  3. relación semántica  4. cuestiones lingüísticas nativas

21 Seleccionar un enfoqueAnálisis taxonómico  Búsqueda de las piezas de la cultura, las relaciones entre las partes, y sus relaciones con el todo Seleccionar un enfoque teórico Sugerencia del informante Interés teórico Etnografía estratégica organización Dominio estructura de esquema de clasificación Dominio Taxonómico Componencial Términos

22 Preguntas de contrasteRelación Uso Contraste Similaridad Preguntas de contraste de verificación cambio dirigido pregunta pregunta contraste diádica preguntas triádica Contraste contraste conjunto de preguntas de clasificación veinte pregunta del juego Nota cuestión

23 Análisis componencialBúsqueda sistemática de los atributos / las cualidades (componentes del significado) asociados con símbolos culturales. Dimensiones del contraste Termino común /popular cualidad a-1 b_1 Atributo a-2 b_2

24 Descubrir temas culturalesPrincipio cognitivo Tácito o explícito Relaciones

25 Estrategias para hacer análisis de temaInmersión Inventario cultural hacer un análisis componencial de dominios populares... búsqueda de similitudes entre las dimensiones de cambio .... identificar los dominios de la organización ... hacer un diagrama de esquemático de la escena cultural.... búsqueda de temas universales ... escribir un resumen de la escena cultural Estrategias para hacer análisis de tema

26 traslación proceso Los niveles de la escritura etnográfica: 1traslación proceso Los niveles de la escritura etnográfica: 1. Declaraciones universales 2. Intercultural declaraciones descrotive 3. Sociedad o grupo cultural 4. Escena cultural específica Declaraciones generales sobre  5. Declaraciones específicas sobre un dominio cultural Traducción = muestra etnográfica,

27 Ethnografy Traslation process Levels of ethnographic writing:1. universal statements 2. cross- cultural descrotive statements 3. general statements about a society or cultural group 4. general statements about a specific cultural scene 5. specific statements about a cultural domain A good ethnographic translation shows; a poor one only tells

28 Steps in writing an ethnography1. select an audience 2. select a thesis 3. make a list and create an outline 4. write a rough draft of each section 5. revise outline and create subneads 6. edit the rough draft 7. write the introduction and conclusion 8 .reread: the manuscript for examples 9.Write the final draft