1 Fluidos Endovenosos Realizado por: Dra. Miriam NietosRevisado por: Wanda Irizarry Clara I. Valderrama Gloribell Ortiz ENFE 3022 Febrero 2014 Taylor & all: Capítulo 40
2 Objetivos Luego de la conferencia el estudiante será capaz de:Demostrar la forma correcta de canalización de vena. Calcular la velocidad en que debe bajar una perfusión intravenosa.
3 Fluidos Endovenosos Se utiliza cuando los clientes no pueden comer o beber líquidos. Suple fluidos directamente al compartimiento vascular de fluidos y reemplazo pérdida de electrólitos. La terapia de IV es usualmente ordenada por el proveedor de cuidado primario. El profesional de enfermería es responsable por administrar y mantener la terapia.
4 Indicaciones (Propósitos):Fluidos Endovenosos Indicaciones (Propósitos): Reemplazo de Nutrientes Reemplazo de fluidos y electrólitos Expansores de volumen Acceso para medicamentos
5 Terapia Intravenosa Complicaciones Locales Formación de hematomasInfiltración Trombosis (tromboflebitis) Infección en área de la venopunción Celulitis Flebitis
6 Complicaciones SistemáticasTerapia Intravenosa Complicaciones Sistemáticas Sobrecarga circulatoria Embolismo de aire Embolismo por fragmento del catéter Infección sistémica Reacción alérgica
7 Soluciones IntravenosasIsotónicas La mayoría de las soluciones son isotónicas Igual concentración de soluto que el plasma Restaurar volumen vascular Hipertónicas Mayor concentración de soluto que el plasma Hipotónicas Menor concentración de soluto
8 Soluciones IntravenosasReemplazo de Nutrientes Soluciones con nutrientes Carbohidratos (Eje: “dextrose, glucose or levulose”) y agua Útiles en prevención de deshidratación y cetosis Soluciones disponibles 5% dextrosa en agua (D5W) 5% dextrosa en 0.45% cloruro de sodio
9 Soluciones IntravenosasReemplazo de electrólitos 0.9% NS solución de cloruro sodio Solución Ringer Sodio, cloruro, potasio, y calcio Solución Ringer Lactato Sodio, cloruro, potasio, calcio y lactate Lactate se metaboliza en hígado para formar bicarbonato (HCO3-) Es alcalinica, se administra para tratar acidosis metabólica
10 Soluciones IntravenosasExpansores de volumen Propósito: Aumento volumen de sangre Pérdida severa de sangre Pérdida de plasma Ejemplos: Dextran Plasma Albumina
11 Soluciones Intravenosas y TonicidadFluidos IV Indicaciones Isotónica RL, NSS (0.9%) D5%W Expandir Volumen Vascular Expanden FIC y FEC Hipotónica 0.45% NSS 0.33% NSS Proveer agua, sodio y cloruro para ayudar a los riñones en la excreción de solutos y en la deshidratación celular Hipertónica D5%W en .9 , .45 norma salina, D5% en RL, Expandir el volumen vascular
12 Soluciones Intravenosas SelectasSoluciones Isotónicas Comentarios Consideraciones de Enfermería 0.9% NaCl (normal saline) Lactated Ringer’s (Solución electrólitos balanceada) NS y LR se mantienen en el compartimiento vascular, expanden volumen vascular Estimado por hipervolemia (SOB y pulso rebotante)
13 Soluciones Intravenosas SelectasSoluciones Isotónicas Comentarios Consideraciones de Enfermería 5% dextrose in water (D5W) Es isotónica, provee agua libre cuando se metaboliza la glucosa, expandiendo el volumen del fluido intracelular y extracelular Se evita en clientes en riesgo de (IICP) presión intracraneal aumentada ya que puede aumentar la edema cerebral
14 Soluciones Intravenosas SelectasSoluciones Hipotónicas Comentarios Consideraciones de Enfermería 0.45% NaCl (half normal saline) 0.33% NaCl (one third normal saline) Provee agua libre y trata deshidratación celular. Provee la eliminación de desperdicios por los riñones. No administrar en clientes en riesgo de IICP (Increased Intracraneal Pressure) o cambio de fluido al tercer espacio.
15 Soluciones Intravenosas SelectasSoluciones Hipertónicas Comentarios Consideraciones de Enfermería 5% dextrose in normal saline (D5NS) 5% dextrose in 0.45% NaCl (D5 1/2NS) 5% dextrose in lactated Ringer’s (D5LR) Hala fluido de los compartimientos intracelular y extracelular hacia el compartimiento vascular, expandiendo el volumen vascular. No administrar a clientes con enfermedad del corazón o riñón con deshidratación. Observar por signos de hipervolemia
16 Áreas de Venopunción Edad Tiempo y duración de la infusiónTipo de solución Condición de las venas Adultos – venas de las manos y brazos Infantes – cuero cabelludo, venas dorsales del pie Venas grandes- infusiones rápidas e irritantes
17 Aéreas de Venopunción Venas – infusión continua o intermitenteMetacarpal Basílica Cefálica Mejor movilidad Extracción de sangre, inyección de un bolo
18 Commonly used venipuncture sites of the A, arm; B, handCommonly used venipuncture sites of the A, arm; B, hand. A also shows the site used for a peripherally inserted central catheter (PICC). Commonly used venipuncture sites of the A, arm; B, hand. A also shows the site used for a peripherally inserted central catheter (PICC).
19 Aéreas de Venopunción Catéter venoso central - terapia prolongadaVena subclavia o yugular El tip distal del catéter descansa en la vena cava sobre el atrio derecho Movimiento libre Complicaciones como neumotórax, hemotorax, perforación cardiaca, trombosis, infección Evaluar manifestaciones como SOB, dolor de pecho, tos, hipotensión, taquicardia, ansiedad (procedimiento)
20 Central venous lines with A, subclavian vein insertion,and B, left jugular insertion.
21 Áreas de Venopunción Puertos o artefactos de acceso venosoEnfermedades crónicas que requiere terapia a largo plazo (cáncer – quimioterapia, TPN) Provee acceso repetido al sistema venoso central Evita trauma y venopunciones múltiples Implantación quirúrgica, debajo de la piel, pecho anterior cerca de la clavícula Parte distal del catéter es localizado en la vena subclavia o yugular
22 Figure 52-18 An implantable venous access device: A, components; B, the device in place.
23 Figure 52-19 An implantable venous access device (right) and a Huber needle with extension tubing.
24
25
26 Selección de vena Usar venas distales del brazo Usar mano no dominanteSelección vena que: Palpe fácilmente y se sienta suave y llena Suficientemente larga que permita circulación adecuada
27 Selección de vena Evitar usar venas que:Aéreas de flexión (fosa anticubital) Visibles pero se ruedan Dañadas por el uso (flebitis, infiltración) Tortuosas, nudos Extremidad lastimada (mastectomía), porque la circulación puede estar impedida
28 Equipo intravenoso Contenedores de la solución50, 100, 250, 500, 1,000 ml Los contendores pequeños se usan para medicamentos Bolsas plásticas Botellas de cristal La solución debe estar estéril y en buen estado (clara) Verificar expiración de la solución
29 TERAPIA INTRAVENOSA Selección del AngioTamaño correcto (14,16,18, 20, 22, 24) Fecha de expiración
30 Seleccionar la línea o set de infusiónTERAPIA INTRAVENOSA Seleccionar la línea o set de infusión Tamaño correcto (10,15, 20, 60) Color Fecha de expiración
31 Soluciones Intravenosas
32 Figure 52-20 A plastic intravenous fluid container
33 Equipo intravenoso Set de infusión Punta de inserción (estéril)Cámara de drip Clamp Puertos secundarios Capa protectora del adapter de la aguja
34 Figure 52-23 Schematic of an over-the-needle catheter.Catéter y agujas (14, 16, 18, 20, 22, 24) Plástico que cubre la aguja Una vez el catéter penetra, la aguja se remueve y se descarta Seguridad
35 Figure 52-24 Schematic of a butterfly needle with adapter.
36 Infusion set spikes and drip chambers: nonvented macrodrip, vented macrodrip, nonvented microdrip
37 Comenzar una venopunciónTipo y cantidad de la solución a ser infundida Cantidad exacta del medicamento a ser infundido La velocidad en la cual la infusión debe ser completada
38 An intravenous infusion pump.Regulators- The Dial-A-Flo in-line device. Photographer: Elena Dorfman An intravenous infusion pump.
39 Comenzar una venopunciónPreparar cliente Explicar procedimiento Higiene de manos Remover la línea del paquete Colocarle el clamp cerca de la cámara de gotas Cerrar el clamp Dejar la parte final de la línea cubierta Colocar la punta de inserción de la linea en la solución Colocar etiqueta de medicamento y tiempo en que se va a infundir
40 Comenzar una venopunciónColocar la solución en el IV stand Llenar la cámara de goteo parcialmente Preparar el tubo Mantener esterilidad al final de la línea Se remueven burbujas de aire Burbujas de menos de .5 ml usualmente no causa problemas a las venas periferales Lavado de manos antes de tocar al paciente
41
42 Comenzar una venopunciónSeleccionar el lugar de venopunción No se debe afeitar, aumenta riesgo de infección Dilatar la vena Extremidad en posición dependiente Colocar torniquete de 6-8 pulg. sobre la inserción Masajear la vena en dirección al fluido venoso directo al corazón Instruir al cliente a abrir y cerrar el puño Dar golpes suaves a la vena con los dedos
43 Comenzar una venopunciónUso de guantes Limpiar el lugar de inserción con antiséptico local (alcohol) Movimiento circular (centro hacia afuera) Secar
44 Insertar el catéter e iniciar infusiónUsar mano no dominante para halar la piel Angulo de 15-30° con el bicel hacia arriba Una vez introduzca la aguja sentirá menos presión y baja el ángulo de inserción casi paralelo a la piel, siga introduciendo la aguja ¼ de pulg, introduzca el catéter, hasta que esté completamente adentro Suelte el torniquete Presione el área de la vena próxima al catéter Remueva la capa protectora de la línea y colóquelo en el catéter Remover aguja (seguridad)
45 Coloque el tape en forma de USe coloca una transparente en la inserción Tres tiras de tape Documente la venopunción en el lugar de inserción Descarte torniquete Hacerle un loop a la línea Comience con la velocidad de infusión Coloque una etiqueta a la línea Documentar
46
47 Regulando infusiones intravenosasMilílitro por hora Se divide el volumen total de la infusión por el tiempo total de infusión en horas Ej. 3,000ml (volumen total de la infusión)/24 h (tiempo total de infusión)= 125 ml/h Gotas por minuto Se multiplica el volumen total de infusión x factor gota y se divide por el tiempo total de la infusión en minutos Ej. 1,000ml x 20/8x60 (480 min)= 41 gtts/min
48 Monitorear infusión intravenosaEstar seguro de la solución correcta Observar por la velocidad de infusión Inspeccionar por patenticidad del IV y catéter Posición del catéter Observar cámara de goteo ( a la mitad) Observar que la línea no esta doblada Si hay liqueo y es en la conexión del catéter, fijarlo
49 Inspeccionar por infiltradoHinchazón, palidez, frio al tacto, incomodidad Parar infusión y remover catéter Aplicar compresas tibias (vasodilatación, absorbiendo liquido al tejido intersticial) Si la infiltración contiene medicamento Extravasación Puede causar daño al tejido Se detiene infusión Notificar al proveedor de la salud Elevar la extremidad
50 Si no es evidente la infiltración pero la solución no bajaPinchar el tubo cerca de la inserción Con una aguja sacar liquido Si no sale sangre, descontinuar IV Inspeccionar por flebitis Enrojecimiento, piel tibia, hinchazón en el área de inserción y dolor a lo largo de la vena Inspeccionar por sangrado Observar el área (sangre que se quedo luego de la inserción) Pacientes con anticoagulantes
51 Educar al cliente a mantener el sistema de infusiónEvitar doblar la línea No colocar presión al tubo Mantener la línea al nivel de la inserción (que no cuelgue) Notifique al profesional de enfermería si cambia el goteo, si se esta acabando la solución, si hay sangre en la línea, si hay incomodidad Documentar
52 Cambio de vendaje, contendor, líneaHigiene Preparar el equipo Remover tapes, excepto el tape que aguanta el catéter (una a una y en dirección al vello) Descartar el tape viejo Evaluar el lugar del IV (infiltrado) Desconectar el tubo usado (alcohol debajo del tubo, pinchar el tubo) Conectar el tubo nuevo Limpiar el área del IV y colocar el tape, etiqueta, regular la velocidad y documentar
53 Descontinuar infusión intravenosaOrden Médica Obtener materiales, uso de guantes Si el paciente tiene terapia de fluidos; detener el flujo. Remover cintas adhesivas (esparadrapo) con precaución. Remover el acceso venoso y hacer presión sobre el área (2-3 min.). En paciente con terapia de anticoagulante sostener presión por periodo mas prolongado. Evaluar el catéter y patenticidad Aplicar una curita o gasa con esparadrapo.
54 Cambiar un IV a un HL Preparar al cliente y equipoLavado de manos Evaluar área por patenticidad Exponer el catéter Clampear el tubo Colocar gaza debajo del catéter Remover el tubo del IV y se inserta el HL Guantes Estabilizar IV, hacer presión en el área y colocar HL Instilar solución salina o heparina, fijarlo y documentar Educar al cliente sobre mantener el HL
55 Administración de Medicamento IVPreguntar al pte. si es alérgico algún medicamento Seleccionar el medicamento correcto (fecha de expiración) Obtener la concentración correcta (cálculo matemático) Limpiar el área de la inyección (alcohol pad) Administrar a la velocidad correcta Verificar los efectos deseados y adversos
56 Administración de medicamentos en infusión (piggyback)Verificación del medicamento seleccionado Medicamento correcto Concentración correcta Claridad Fecha de expiración
57 Administración de medicamentos en infusión (piggyback)Verificación del fluido Apropiado (concentración y cantidad) Claridad Fecha de expiración
58 Administración de medicamentos en infusión (piggyback)Precauciones universales Administrar la cantidad correcta del medicamento dentro del piggy Remover partículas de aire del set Limpiar el puerto (alcohol pad) Conectar la línea secundaria a la primaria Ajustar la velocidad de infusión del piggy
59 Referencias Berman, A., Snyder, S.J., Kozier,B. and Erb, G. (2008) Kozier & Erbs Fundamentals of nursing Concepts, process and practice. (8th ed) Upper Saddle, River, New Jersey: Pearson Prentice Hall Craven, R. F. & Hirnle, C. J. (2009) Fundamentals of nursing Human health and function (6th ed). Philadelphia: Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins Taylor, C., Lillis, C., Lemone, P. & Lynn, P. (2005)Fundamentals of nursing The art and science of nursing care (6th ed) Philadelphia: Wolters Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins