G LOBAL H EALTHCARE C ONFERENCE C ONFERENCIA M UNDIAL DE S ALUD – IAD R EGION Dominican Republic, October 18, 2013 República Dominicana, 18 de Octubre,

1 G LOBAL H EALTHCARE C ONFERENCE C ONFERENCIA M UNDIAL D...
Author: Alejandra Rivas Ávila
0 downloads 2 Views

1 G LOBAL H EALTHCARE C ONFERENCE C ONFERENCIA M UNDIAL DE S ALUD – IAD R EGION Dominican Republic, October 18, 2013 República Dominicana, 18 de Octubre, 2013 Presenter (Orador): Lowell C Cooper 1 From Design to Realization Desde el diseño hasta la realización

2 Legal Notice and Terms of Use Aviso Legal y Términos de Uso Copyright 2013 by the General Conference of Seventh-day Adventists®. All rights reserved. The information is provided for training purposes only and is not intended nor should it be used as legal counsel. This program may not be used or reformulated for any commercial purposes; neither shall it be published by any person or agency other than an official organizational unit of the Seventh-day Adventist® Church, unless prior written authorization is obtained from the General Conference of Seventh- day Adventists® Office of Global Leadership Development. Subject to the foregoing terms, unlimited permission to copy or use this program is hereby granted upon inclusion of the copyright notice above. “Seventh-day Adventist” and “Adventist” are registered trademarks of the General Conference of Seventh-day Adventists® and may not be used by non-Seventh-day Adventist entities without prior written authorization from the General Conference. Use of all or any part of this program constitutes acceptance by the User of these terms. Copyright 2013 por la Conferencia General Adventista del Séptimo Día®. Todos los derechos reservados. La información se proporciona sólo con fines de entrenamiento y no está diseñada ni se debe utilizar como asesor legal. Este programa no puede ser utilizado o reformulado para ningún propósito comercial; Tampoco se publicará por cualquier persona o agencia que no sea una unidad de organización oficial de la Iglesia Adventista del Séptimo Día® si no se obtiene autorización previa por escrito de la Conferencia General Adventista del Séptimo Día® oficina de Desarrollo de Liderazgo Global. Sujeto a los términos anteriores, por la presente se otorga permiso ilimitado para copiar o utilizar este programa sobre la inclusión del aviso de copyright. "Adventista del Séptimo Día" y "Adventista" son marcas registradas de la Conferencia General Adventistas del Séptimo Día® y no pueden ser utilizados por entidades no-adventistas del Séptimo Día sin previa autorización por escrito de la Conferencia General. Uso de todo o cualquier parte de este programa implica la aceptación por parte del usuario de estos términos. 2

3 Why board processes matter: La razon por la cual el proceso de las juntas directivas son importantes 1. Most leadership training is for individualized positions of responsibility. Most major decisions are made in groups. 1. La mayor parte del entrenamiento de liderazgo es para puestos individualizados de responsablidad. La mayoría de las decisiones importantes se realizan en grupos. 3

4 Why board processes matter: La razon por la cual el proceso de las juntas directivas son importantes 2. Institutional success is ultimately the responsibility of the board/executive committee. 2. El éxito institucional es ultimadamente la responsabilidad de la junta directiva/comité ejecutivo. 4

5 Why board processes matter: La razon por la cual el proceso de las juntas directivas son importantes 3. Effective group decisions do not arise spontaneously. They result from deliberate designs in structure and social dynamics. 3. Las decisiones del grupo eficaces no surgen espontáneamente. Res ultan de diseños deliberados en la estructura y dinámica social. 5

6 Why board processes matter: La razon por la cual el proceso de las juntas directivas son importantes 4. Good governance builds membership trust. 4. Buena gobernanza construye confianza de membresía. 6

7 The most important human resource for the Church is TRUST El recurso humano más importante para la Iglesia es la CONFIANZA

8 Two SDA governance systems: Dos sistemas de gobernanza Adventista Ecclesiastical system  “Executive Committee”  Each entity part of a chain of organizations  Many employees--voting members of executive committee  Executive Committee chair— internal  3 officers accountable to Executive Committee  More involved—managemen* Unincorporated statu s Sistema Eclesiástico  "Comité Ejecutivo"  Cada entidad parte de una cadena de organizaciones  Muchos empleados-- miembros del Comité Ejecutivo con derecho a voto  Presidente del Comité Ejecutivo-internal  3 oficiales responsables ante el Comité Ejecutivo  Más involucrados-- administración  Estado no incorporado 8

9 Two SDA governance systems: Dos sistemas de gobernanza Adventista Institutional system  “Board of Trustees”  Each entity a ‘stand-alone’ organization  Few employees—voting members of board  Board chair—external  CEO primarily accountable to board  Less involved—management  Incorporated status Sistmema Institucional  "Junta de Síndicos"  Cada entidad una organización "independiente"  Pocos empleados--miembros de la junta con derecho a voto  Presidente de la Junta- externo  CEO principalmente responsable ante de la junta  Menos involucrados- administración  Estado Incorporado 9

10 The Bottom Line Resúmen de los Mas Importante  Both systems can function effectively  Effective functioning of the system requires:  Skilled leadership in group decision-making  Group members with diversity of competencies appropriate to the business  Intentionality about the mission  Ambos sistemas pueden funcionar efectivamente.  Funcionamiento eficaz del sistema requiere:  Hábil liderazgo en las decisiones de grupo.  Miembros del grupo con la diversidad de capacidades adecuadas para el negocio.  Intencionalidad sobre la misión.

11 Our challenge: Nuestro desafio: “…there is one thing all boards have in common, regardless of their legal position. They do not function.” —Peter Drucker  "...hay una cosa que todas las juntas directivas tienen en común, sin tener en cuenta su posición legal. No funcionan." --Peter Drucker 11

12 Board diseases: Enfermedades de la Junta Directiva: 1. Shakes and tremors (consumes time but unproductive activity) 2. Dialogue deficit disorder 1. Sacudidas y temblores (consume tiempo pero la actividad imporductiva) 2. Trastorno por défecit de diálogo 12

13 Board diseases: Enfermedades de la Junta Directiva: 3. Disorientation (making decisions without sufficient information) 4. Cloudy vision, short- sighted mission 5. Paralysis (inability to address most urgent matters) 3. Desorientación (tomar decisiones sin información suficiente) 4. Visión nublada, mision imprevista 5. Parálisis (incapacidad para tratar asuntos urgentes) 13

14 What good boards do Lo que hacen las buenas Juntas Directivas 1. Shape mission and strategic direction 2. Maintain SDA identity of organization 3. Establish key policies and strategies 4. Select, develop, and evaluate officers 1. Forman la misión y dirección estratégica 2. Mantienen la identidad de organización Adventista 3. Establecen política clave y estrategias 4. Seleccionar, desarrollar y evaluar a los oficiales 14

15 What good boards do Lo que hacen las buenas Juntas Directivas 5. Ensure adequate financial resources 6. Build/enhance organization’s reputation 7. Provide adequate risk management 8. Assess performance against mission 9. Improve board performance 5. Asegurar recursos financieros suficientes 6. Construir/mejorar la reputación de la organización 7. Proporcionar una adecuada gestión de riesgo 8. Evaluar el rendimiento contra misión 9. Mejorar el rendimiento de la junta directiva 15

16 10 Commandments about boards Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 1. Thou shalt appoint boards having competency-based membership. 1. Nombraras las juntas directivas basado en membresia competente y capacitado. 16

17 Trustee competency Capacidad del Fideicomisario (Administrador)  Bylaws generally do not address skill sets required among trustees.  General practice has been to focus on employee/laity, proportional representation and gender balance.  Generalmente los estatutos no aboradan habilidades requeridad entre fideicomisarios/adminis tradores.  La práctica general ha sido de enfocarse en empleados/laicos, representación proporcional y equilibrio entre hombres y mujeres. 17

18 Encouraging change… Estimular el Cambio...  Administration may need to suggest to Nominating Committee the range of competencies needed.  La administración deberá sugerir al Comité de nominaciones la variedad de capacidades necesarias. 18

19 Encouraging change… Estimular el Cambio...  Constituency session nominating committees charged with responsibility to include trustee competencies in board nomination process.  Comité de gobernanza de la Junta Directiva establece la rejilla de competencia Fiduciario para su uso en la identificación de posibles fideicomisarios. 19

20 Encouraging change… Estimular el Cambio...  Governance committee of the board adopts trustee competency grid for use in identifying potential trustees.  Designar comités de sesiones de Circunscripción con la responsibilidad de incluir competencias fideicomisario en proceso de nominación para la junta directiva. 20

21 Director competency Capacidad del Director Personal  Reputation (integrity)  Time and commitment  Objectivity in thinking  Ability to function beyond ‘self-interest’  Team member or soloist  Social behavior  Reputación (integrridad)  Tiempo y compromiso  Objetividad en la forma de pensar  Capacidad para funcionar más allá de "interés propio"  Miembro del equipo o solista  Comportamiento social 21

22 Director competency Capacidad del Director Professional  Training/education  Experience  Skill and judgment  Entrenamiento/educ ación  Experiencia  Habilidad y juicio 22

23 23

24 10 Commandments about boards Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 2. Thou shalt conduct trustee orientation and on-going education. 2. Tú deberás realizar orientación fiduciario y educación continúa. 24

25 What trustees need to know: Lo que los fideicomisarios tienen que saber:  Selection process and term of service  Expectations of trustees  Organization’s mission/purpose/poli cies  Organizational chart(s)  Constituencies served  Proceso de selección y término de servicio  Expectativas de fideicomisarios  La misión/objetivo/polític as de la organización  Gráficos organizacionales  Grupos servidos 25

26 What trustees need to know: Lo que los fideicomisarios tienen que saber:  Existence of corporate documents  Protection against director liability  Director/member rights— access to management and records, attendance at meetings, right to speak and vote  Existencia de documentos corporativos  Protección contra la responsabilidad del director  Derechos de director o miembro — acceso a gestión y registros, asistencia a las reuniones, derecho a voz y voto 26

27 Expectations of trustees: Expectativas de fideicomisarios: Unless new trustees receive orientation it will take several board meetings before they begin to understand their roles and how to contribute.  A menos que los nuevos fideicomisarios reciban la orientación se necesitarán varias reuniones de la junta directiva antes de que comiencen a entender sus papeles y cómo contribuir. 27

28 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 1. Be active and supporting members of a local Seventh-day Adventist church. 1. Estar activo y apoyar a los miembros de la iglesia Adventista del Séptimo Día local. 28

29 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 2. Commit sufficient time to become oriented to trustee responsibilities and to be an informed participant in governance decision- making. 2. Destine el tiempo suficiente para hacerse orientado a las responsabilidades del fideicomisario y ser un participante informado en las decisiones de gobernancia. 29

30 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 3. Attend Board meetings regularly (4/year). Two consecutive unexcused absences are automatically considered to be a resignation. 3. Asistir a las reuniones de la Junta Directiva regularmente (4/año). Dos ausencias injustificadas consecutivas se consideran automáticamente renuncia. 30

31 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 4. Attend and participate in periodic special events, including the quinquennial membership meeting. 4. Asista y participe en acontecimientos especiales periódicos, incluso la reunión de membresía quinquenales. 31

32 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 5. Serve as a member on a Board committee(s). 5. Servir como un miembro de un comité de la Junta(s). 32

33 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 6. Review agenda materials sent in advance of Board meetings and be well prepared for meetings. 6. Revisión de la agenda materiales enviados antes de las reuniones de la Junta y estar bien preparados para las reuniones. 33

34 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 7. Contribute to Board discussions and decision-making 7. Contribuya a discusiones de la junta y toma de decisiones. 34

35 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 8. Support Board decisions and demonstrate a commitment to teamwork. 9. Positively promote the work of the organization and advocate for its interests. 8. Apoyar las decisiones de la Junta Directiva y demostrar el compromiso de trabajar en equipo. 9. Positivamente promueva el trabajo de la organización y abogar por sus intereses. 35

36 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 10. Comply with the organization’s Conflict or Interest Policy. 11. Assist the Board in evaluation of its performance and a trustee’s own involvement. 10. Cumpla con la políza de Conflicto de Intereses de la organización. 11. Asistir a la Junta con la evaluación de su desempeño y participación como Fiduciario. 36

37 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 12. Serve without compensation. 13. Attend, at least once per quinquennium, a Board-approved off- campus educational seminar/conference. 12. Servir sin compensación. 13. Asisten al menos una vez por quinquenio, un seminario/conferencia educativo fuera de campus aprobado por la Junta. 37

38 Expectations of trustees: (Loma Linda boards) Expectativas de fideicomisarios: (junta directiva Loma Linda) 14. Participate in institutional support through personal commitment of resources and through the encouragement of others to actively support the organization. 14. Participar en el apoyo institucional a través de un compromiso personal de los recursos y el apoyo de otros para apoyar activamente la organización. 38

39 Fiduciary obligations of trustees Obligaciones fiduciarias de fideicomisarios Care Cuidado Obedience Obediencia Loyalty Lealtad 39

40 The duty of care El deber de cuidado  Refers to the level of competence expected  Common standard: “ordinary prudent person”  Duty to attend meetings regularly  Se refiere al nivel de competencia esperada  Norma común: "una persona prudente ordinaria"  Deber de asistir a las reuniones regularmente 40

41 The duty of care El deber de cuidado  Duty to show independent judgment in voting  Duty to be informed  Duty to rely on/delegate to trusted sources  Deber de mostrar juicio independiente en la votación  Deber de estar informado  Deber de confiar/delegar a fuentes de confianza 41

42 The duty of care El deber de cuidado  Duty of diligence (perfect judgment not required)  Duty of risk management …  Deber de diligencia (juicio perfecto no requerido)  Deber de gestión de riesgos... 42

43 The duty of loyalty El deber de lealtad  Corporate position not for personal advantage  Standard of faithfulness to the organization  Posición corporativa no para beneficio personal  Nivel de fidelidad a la organización 43

44 The duty of loyalty El deber de lealtad  Undivided allegiance when making decisions  Duty of loyalty breached when members use organizational property for personal purposes  Maintaining confidentiality of privileged info  Lealtad indivisa al tomar decisiones  Deber de lealtad violada cuando los miembros utilizan las propiedades de la organizacion para fines personales  Mantener la confidencialidad de la información privilegiada 44

45 The duty of obedience El deber de obediencia  Making sure the organization remains obedient to its purpose and role (i.e. faithful to SDA mission, beliefs, culture, policies and practices)  Asegurarse de que la organización sigue siendo obediente a su propósito y función (es decir fieles a la misión Adventista, creencias, cultura, políticas y prácticas) 45

46 The duty of loyalty El deber de lealtad  Duty of compliance with laws  Fulfilling commitments, including previous ones  Deber de conformidad con leyes  Cumplimiento de los compromisos, incluyendo los anteriores 46

47 10 Commandments about boards Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 3. Thou shalt make decisions and assess performance in light of the organization’s mission, vision, and values. 3. Harás decisiones y evaluarás el desempeño de acuerdo a la luz que brinde la organizacion por medio de su misión, visión y valores. 47

48 48

49 Mission Misión Defines fundamental purpose Define el propósito fundamental Vision Values Valores 49

50 Mission /Misi ó n Defines fundamental purpose Define el propósito fundamental Vision Defines future state Define estado futuro Values/ Valores 50

51 Mission/ Misi ó n Defines fundamental purpose Define el propósito fundamental Vision Defines future state Define estado futuro Values/ Valores Defines culture and priorities Define la cultura y prioridades 51

52 10 Commandments about boards Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 4. Thou shalt focus on the future while learning from the past. 4. Te centrarás en el futuro mientras aprendes del pasado. 52

53 Use the/Usar el more than the/más que e 53

54 3 Windows on the Board Agenda 3 Ventanas en la Agenda de la Junta Directiva 1. Window to the past  Minutes of last meeting  CEO report (written summary preferred)  Financial statements 1. Ventana al pasado  Minutos de la última sesión  Informe del director ejecutivo (resumen escrito preferido)  Informes financieros 54

55 3 Windows on the Board Agenda 3 Ventanas en la Agenda de la Junta Directiva 2. Window to the present  Administrative or staff appointments  Policy approval  Board member education  Reports from various board committees 2. Ventana al presente  Nombramiento de personal administrativo  Aprobación de política  Educación para los miembros de la Junta  Informes de diversos comités de Junta 55

56 3 Windows on the Board Agenda 3 Ventanas en la Agenda de la Junta Ejecutiva 3. Window to the future  Reviewing/upda ting strategic plan  Capital needs and planning  Succession planning/leader ship development 3. Ventana al futuro  Revisión/actualiza ción de plan estratégico  Necesidades de capital y planificación  Desarrollo de liderazgo/planifica ción de sucesión 56

57 “Long range planning does not deal with future decisions. It deals with the future of present decisions.” —Peter F. Drucker (1909 - 2005) U.S. management consultant and author. "Planificación de largo plazo no se ocupa de las decisiones futuras. Se trata del futuro de las decisiones presentes." — Peter F. Drucker Consultor en administración de Estados Unidos (1909-2005) y autor. 57

58 10 Commandments about boards Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 5. Thou shalt manage conflicts of interest. 5. Deberas de arreglar tus conflictos de interés. 58

59 Conflict of Interest Conflictos de Interés 59

60 Independent director/conflict of interest Director Independiente/conflicto de intereses Independent director  A structural matter  Director’s positional relationship to the organization Director Independiente  Un asunto estructural  Posicion del Director en relación a la organizacion 60

61 Independent director/conflict of interest Director Independiente/conflicto de intereses Conflict of interest Conflicto de Intereses  An episodic matter  Director’s potential for bias in a specific decision  Un asunto episódico  Potencial de prejuicio en la decisión por parte del Director 61

62 10 Commandments about boards Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 6. Thou shalt act in a timely manner/ Deberá actuar de manera oportuna and record decisions/y registrar las decisiones. 62

63 Board Minutes: Apuntes/Actas de la Junta  Accurate, official and legal record  Front line of defense— “Where was the board?”  Offer guidance for future board action  Registro exacto, oficial y legal  Primera línea de defensa: "Dónde fue la Junta?"  Ofrecer orientación para la futura acción de la junta 63

64 Board Minutes: Apuntes/Actas de la Junta  Document compliance with fiduciary duties  Contemporaneous evidence in regulatory or judicial proceedings  Provides summary for trustees not present  Documentar cumplimiento de deberes fiduciarios  Pruebas contemporáneas en procedimiento regulatorio o judicial  Proporcionar el resumen a fideicomisarios no presentes 64

65 10 Commandments about boards Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 7. Thou shalt schedule and hold meetings regularly. 7. Deberá programar y sostener reuniones con regularidad. 65

66  Board calendar – dates known at least one year in advance  Calendar of annual agenda items  Items at each meeting  Yearly items  Trustee education  Calendario de la Junta - fechas conocidas por lo menos un año de antemano  Calendario de artículos de agenda anuales  Artículos en cada reunión  Artículos anuales  Educación de fideicomisario 66

67 Types of Board Sessions Tipos de sesiones de Junta Regular sessions  Cover routine and general institutional matters  Administrative invitees present Sesiones regulares  Cubrir asuntos generales institucionales y rutinarios  Invitados Administrativos presentes 67

68 Types of Board Sessions Tipos de sesiones de Junta Executive sessions  Only board members and those requested by Chair or administration are present  Used for sensitive matters when open discussion is needed Sesiones Ejecutivas  Sólo los miembros de la junta y aquellos solicitados por el Presidente del Comité Ejecutivo o la administración están presentes  Utilizado para cuestiones delicadas cuando es necesario la discusión 68

69 Types of Board Sessions Tipos de sesiones de Junta Privileged sessions  Legal Counsel present  Use for items where protection of information from discovery in litigation is needed  Only board members may be present Sesiones Privilegiadas  Presencia de un abogado  Usar cuando es necesario proteger la información de ser descubierta en el proceso de litigio  Sólo los miembros de la Junta pueden estar presentes 69

70 10 Commandments about boards Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 8. Thou shalt establish an efficient board committee structure. 8. Deberás establecer una estructura eficiente para el comité de la Junta 70

71 Committees—Board “Workhorses” Comités – Junta "Burros de Carga" Enhance board effectiveness & efficiency  Break down complex issues/tasks  Perform groundwork needed by board Mejorar la eficacia y eficiencia de la Junta  Analizar cuestiones/tareas complejas  Realizar trabajos preparatorios otorgados por la junta 71

72 Committees—Board “Workhorses” Comités – Junta "Burros de Carga"  Ensure issues discussed thoroughly  Engages members’ professional skills  Can be ad hoc or standing  Asegurar cuestiones examinadas detenidamente  Involucra habilidades profesionales de los miembros  Puede ser imprevista o planificada 72

73 Most Common Board Committees: Los Comités de Junta Más Comunes son:  Finance  Development  Trustees/Nominatin g/Governance  Executive  meets between boards to address special issues Association of Governing Boards 2010 study (listed in descending order)  Finanzas  Desarollo  Fideicomisarios/No mbramiento/Gobern anza  Ejecutivo  Se reúne entre juntas para abordar cuestiones especiales 73

74 Most Common Board Committees: Los Comités de Junta Más Comunes son:  Academic Affairs  Audit  Student Affairs/Campus Life  Buildings and Grounds  Investment  Asuntos Académicos  Auditoría  Asuntos Estudiantiles/Vida en el Campus  Edificios y Terrenos  Inversión 74

75 Well-Functioning Committees: Comités Que Funcionan Bien: Written charter  Purpose and authority  Committee’s responsibilities  Desired competencies of those who serve  Reporting requirements  Estatuto escrito  Propósito y autoridad  Funciones del Comité  Capacidades deseados de aquellos que sirven  Requisitos de notificación 75

76 Well-Functioning Committees: Comités Que Funcionan Bien: Balance role of committee & board  Work on behalf of board  Report information to board in way easy to grasp  Board shouldn’t re- hash committee’s work Equilibrar el papel del comité y de la junta  Trabajar de parte de la junta  Reportar información a la junta en forma fácil de entender  La junta no debera refundir el trabajo del comité 76

77 Well-Functioning Committees: Comités Que Funcionan Bien: Well-managed information flow  Don’t overwhelm with information Flujo de informacion bien administrada  No abrumar con información 77

78 10 Commandments about boards Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 9. Thou shalt maintain an effective boardroom culture. 9. Mantendrás un ambiente eficaz en la sala de reuniones de la junta. 78

79 79 Strategy/Procedures/ Programs/Policies Estrategia/Procedimi entos/ Ptrogramas/Políticas Organizational culture Cultura Organizativa

80 Elements of boardroom culture Elementos de la cultura de la sala de reuniones Commitment to excellence Enthusiasm about mission Attitude/ Actitud Effective use of time Focus on strategic issues Attention/ Atencion Safe to talk Good group dynamics Atmosphere/ Atmosfera Governance not management Big picture/future perspective Altitude 80

81 “I really had some strong convictions on that matter but I didn’t say anything about it…” “Yo realmente tenía algunas convicciones fuertes sobre ese asunto pero no dije nada sobre ello …” 81

82 “…the highest- performing companies have extremely contentious boards that regard dissent as an obligation and that treat no subject as un- discussable.” — Sonnenfeld “… las empresas más exitosas tienen juntas que son extremadamente contenciosas y consideran una obligación el desacuerdo y de tal manera no hay ninún tema indiscutible.”— Sonnenfeld 82

83 Elements of boardroom culture Elementos de la cultura de la sala de reuniones Commitment to excellence Enthusiasm about mission Attitude/ Acitud Effective use of time Focus on strategic issues Attention/ A tención Safe to talk Good group dynamics Atmosphere/ Atmósfera Governance not management Big picture/future perspective Altitude/ Altitud 83

84 10 Commandments about boards Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 10. Thou shalt pursue excellence by identifying where governance improvements can be made. 10. Deberás perseguir exelencia identificando mejoramientos de gobernanza que se puedan realizar. 84

85 The Board must assume responsibility for itself—its own effective and efficient performance. This includes its structure, design, direction and discipline. La Junta debe asumir responsabilidad por sí mismo - su propio desempeño eficaz y eficiente. Esto incluye su estructura, diseño, dirección y disciplina. 85

86 Board Self-Evaluation: Autoevaluación de la Junta Directiva “The purpose of engaging in a self-assessment process is to give the board an opportunity to reflect on how well it is fulfilling its responsibilities and to identify opportunities for continuous improvement.” - Elements of Governance: Board Self-Assessment, A Core Responsibility, The Governance Institute  “El objetivo de tomar parte en un proceso de la autoevaluación es dar a la Junta una oportunidad de reflexionar sobre cómo bien realiza sus responsabilidades e identificar oportunidades de mejoramiento continuo. - Elementos de Gobernancia: Autoevaluación de la Junta Directiva, Una Responsabilidad Principal, El Instituto de Gobernancia 86

87 Board Self-Evaluation: Autoevaluación de la Junta Directiva:  In era of accountability, must show continual improvement in board operation  Should be done on a regular cycle  En época de rendición de cuentas, debe mostrar mejoramiento continuo en el funcionamiento de la Junta.  Se debería de haver en ciclo regular 87

88 Board Self-Evaluation: Autoevaluación de la Junta Directiva:  Should identify:  Areas of excellence  Areas for more discussion  Top areas to address for improvement  Follow-up action plan developed  Monitor progress  Se debería identificar:  Áreas de exelencia  Áreas para más discusión  Áreas principales de mejoramiento  Desarollar un plan de acción de seguimiento  Supervisar el progreso 88

89 “999” Plans Planes "999" 89 What can be done to improve Board functioning in the next 9 days?/¿Qué se puede hacer para mejorar What can be done to improve Board functioning in the next 9 days?/¿Qué se puede hacer para mejorar What can be done to improve Board functioning in the next 9 weeks?el funcionamiento de la Junta en los siguientes 9 Días? What can be done to improve Board functioning in the next 9 weeks?el funcionamiento de la Junta en los siguientes 9 Días? What can be done to improve Board functioning in the next 9 months? ¿Qué se puede hacer para mejorar el funcionamiento de la Junta en los siguientes 9 semanas? What can be done to improve Board functioning in the next 9 months? ¿Qué se puede hacer para mejorar el funcionamiento de la Junta en los siguientes 9 semanas?

90 Ten commandment for boards: Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 1. Competency-based membership 2. Director orientation and education 3. Mission/vision/valu es-based decisions 1. Membresía basado en capacidad 2. Educación y orientación del director 3. Decisiones basado en misión/visión/valores 90

91 Ten commandment for boards: Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 4. Focus on future, learn from past 5. Manage conflicts of interest 6. Timely action, accurate records 4. Centrarse en el futuro, aprender de pasado 5. Arreglar los conflictos de interés 6. Actuar de manera oportuna, registros precisos 91

92 Ten commandment for boards: Los 10 Mandamientos sobre las juntas directivas 7. Regular meetings 8. Efficient board committee structure 9. Effective boardroom culture 10. Pursuit of excellence 7. Reuniones regulares 8. Estructura del comité de la junta eficiente 9. Cultura de sala de reuniones eficaz 10. Perseguir excelencia 92