Instituto Forestal LA SERENA - CHILE 23 – 27 Octubre 2006 October 23 – 27 2006 II CONGRESO LATINOAMERICANO IUFRO II LATIN AMERICAN IUFRO CONGRESS Bosques.

1 Instituto Forestal LA SERENA - CHILE 23 – 27 Octubre 20...
Author: Margarita Fuentes Soriano
0 downloads 0 Views

1 Instituto Forestal LA SERENA - CHILE 23 – 27 Octubre 2006 October 23 – 27 2006 II CONGRESO LATINOAMERICANO IUFRO II LATIN AMERICAN IUFRO CONGRESS Bosques La Creciente importancia de sus funciones ambientales, sociales y económicas Forests The increasing importance of the environmental, social and economic functions En el año internacional de los desiertos y la desertificación In the international year of deserts and desertification

2 18° SL 55° SL Al Instituto Forestal de Chile (INFOR) se le ha encargado ser anfitrión y organizador del II Congreso Latinoamericano IUFRO Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal y le invita cordialmente a participar y presentar trabajos The Chilean Forestry Institute (INFOR) has been requested to host and organise the II Latin American IUFRO Congress International Union of Forest Research Organizations and cordially invites you to attend and present papers El congreso será efectuado en La Serena IV Región - Chile. 23 a 27 de octubre 2006 The congress will be held in La Serena IV Región - Chile October 23 to 27, 2006

3 CHILE Población 15 MM hab Superficie 76 MM ha Suelos Forestales 34 MM ha Bosques Nativos 13 MM ha Plantaciones Forestales 2 MM ha Areas Protegidas del Estado14 MM ha CHILE Population 15 MM inhab Total Area 76 MM ha Forest Soils 34 MM ha Native Forests 13 MM ha Planted Forests 2 MM ha State Protected Areas14 MM ha

4 A través de sus más de 4.000 km de largo entre los 18 y 55º LS, Chile presenta una gran variedad de climas y paisajes. Dentro del congreso habrá un día de gira técnica en terreno y también se ofrecerá un programa para acompañantes, además de la posibilidad de viajes técnicos y turísticos previos y posteriores. Through more than 4,000 km long, between 18 and 55º SL, Chile presents a great climatic and landscape variety. There will be an one day incongress field trip, an accompanying persons programme will be offered and also there will be arrangements for pre and post-congress technical and touristic tours.

5 BOSQUES, AMBIENTE Y SOCIEDAD Contribución de los recursos forestales mejorar los medios de vida - Bosques y pobreza rural, desarrollo de áreas rurales, pequeños propietarios y manejo comunitario - Funciones y servicios de los ecosistemas forestales - Manejo ecosistémico de áreas protegidas y paisajes forestales - Recuperación de bosques degradados, tierras deforestadas y erosionadas - Sistemas agroforestales y árboles fuera de bosques - Legislación, políticas, institucionalidad y mejor gobernabilidad forestal FORESTS, ENVIRONMENT AND SOCIETY Forest resources contributing to improve life means - Forests and rural poverty, rural development, small scale forestry and community management - Functions and services of forest ecosystems - Ecosystem management of protected areas and forest landscapes - Restoration of degraded forests, deforested and eroded lands - Agroforestry systems and tree resources outside forests - Forest law, policies, institutions and better forest governance BOSQUES Y PRODUCCION Incrementando la superficie de bosques y mejorando productos - Silvicultura - Manejo de plantaciones y bosques naturales - Mejoramiento genético - Sanidad forestal - Operaciones forestales - Productos forestales madereros y no madereros - Desarrollo forestal industrial, mercados e inversiones - Competitividad de pequeñas y medianas empresas forestales FORESTS AND PRODUCTION Increasing forest area and improving products - Silviculture - Management of planted and native forests - Genetic improvement. Forest health - Forest operations - Wood and non wood forest products - Industrial forest development, markets and investments - Competitiveness of small and medium forest enterprises TEMAS PRINCIPALES MAIN SUBJECTS

6 ZONAS ARIDAS Y SEMIARIDAS Combatiendo la desertificación y creando recursos - Plantaciones - Formaciones naturales - Productos y desarrollo de negocios forestales - Control de procesos de desertificación - Sistemas integrados con agricultura y ganadería - Manejo de recursos hídricos ARID AND SEMIARID ZONES Combating desertification and creating new resources - Planted forests - Natural forests - Products and development of forest business - Control of desertification processes - Integrated systems with agriculture and livestock - Water resources management TEMAS PRINCIPALES MAIN SUBJECTS Dentro del congreso o en forma paralela a este se está programando la REUNION INTERNACIONAL ACACIA. ESPECIES MULTIPROPÓSITO Esta reunión se iniciará con una gira técnica independiente previa al congreso entre las ciudades de Valdivia y La Serena, para continuar con la sesiones técnicas en La Serena dentro del congreso. As a Side Event or even parallel meeting will be held the INTERNATIONAL MEETING - ACACIA. MULTIPURPOSE SPECIES This meeting will start with an independent pre-congress field tour from Valdivia to La Serena and will follow with the technical sessions in La Serena during the congress. ADEMAS Una cantidad de Unidades IUFRO están ya anunciando contribuir con reuniones de grupos como Side Meetings durante el congreso FURTHERMORE Many IUFRO Units are alreaady announcing contributions through Side Events during the congress

7 PROGRAMA PRELIMINAR Domingo 22 Llegada y registro Lunes 23 MañanaSala Elqui Plenaria de Apertura Trabajos Centrales por Tema TardeSalas Elqui, Limarí y Choapa Trabajos Invitadas Trabajos Voluntarios Trabajos Afiche NocheCóctel bienvenida Martes 24 MañanaSalas Elqui, Limarí y Choapa Trabajos Voluntarios TardeSalas Elqui, Limarí y Choapa Trabajos Voluntarios Trabajos Afiche Miércoles 25 Gira de Terreno Jueves 26 MañanaSalas Elqui, Limarí y Choapa Trabajos Voluntarios TardeTrabajos Voluntarios Trabajos Afiche Viernes 27 MañanaSalas Elqui Limarí y Choapa Trabajos Voluntarios TardeSalas Elqui, Limarí y Choapa Discusión Sala Elqui Discusión y Conclusiones Plenaria de Cierre Noche Cena despedida Temas Principales 1. Bosques, Ambiente y Sociedad 2. Bosques y producción 3. Zonas Aridas y Semiáridas Main Subjects 1. Forests, Environment and Society 2. Forests and Production 3. Arid and Semiarid Zones PRELIMINARY PROGRAMME Sunday 22 Arrival and registration Monday 23 MorningRoom Elqui Opening Plenary Keynotes by Mean Subjects AfternoonRooms Elqui, Limarí and Choapa Invited Papers Voluntary Papers Poster Papers NightWelcome Cocktail Tuesday 24 MorningRooms Elqui, Limarí and Choapa Voluntary Papers AfternoonRooms Elqui, Limarí and Choapa Voluntary Papers Poster Papers Wednesday 25 Incongress Field Trip Thursday 26 MorningRooms Elqui, Limarí and Choapa Voluntary Papers AfternoonVoluntary Papers Poster Papers Friday 27 MorningRooms Elqui Limarí and Choapa Voluntary Papers AfternoonRooms Elqui, Limarí and Choapa Discusion Room Elqui Discusion and Conclusions Closing Plenary Night Farewell Dinner

8 Transporte y alojamiento La Serena está 480 km al norte de Santiago Bus 6 h viaje (día o noche). Varias compañías Avión 1 h vuelo (3 vuelos diarios) Aerolínea LAN Chile La ciudad cuenta con una cantidad y variedad de hoteles, moteles, hostales, departamentos y cabañas con las adecuadas facilidades Transport and accomodation La Serena is located 480 km north of Santiago Bus - 6 h trip (night or day) several companies Plane - 1 h flight (3 flights a day) Airline LAN Chile The city has a number and variety of hotels, motels, hostels, cabins and apartments with appropriate facilities La Serena Coquimbo Guanaqueros Tongoy

9 Oportunamente será distribuido el Segundo Llamado con información sobre trabajos invitados por temas principales, Comité Científico, normas presentación resúmenes y trabajos, viajes pre y post congreso, hoteles en La Serena y valores de inscripción In due course the Second Call will be distributed with information on keynotes by main subjects, guidelines for summaries and papers, Scientific Committee, pre and post-congress tours., accomodation in La Serena and registration fees. Idioma El congreso se desarrollará en español, inglés y portugues y se proveerá interpretación simultánea. Language Congress will be conducted in Spanish, English and Portuguese and simultaneus interpretation will be provided. Coordinador Comité Organizador Santiago Barros [email protected]@infor.gob.cl Ingeniero Forestal56 – 2 – 6930700 Instituto ForestalHuérfanos 554 Santiago - Chile Organising Committee Coordinator Santiago Barros [email protected]@infor.gob.cl Ingeniero Forestal56 – 2 – 6930700 Instituto ForestalHuérfanos 554 Santiago - Chile