Josué – sucesor de Moisés Nm 27:15-23 & Dt 31:7-8.23 Bla ž ej Štrba Comenius University in Bratislava, Catholic Theological Faculty Theological Institute.

1 2 ...
Author: Elvira Río Juárez
0 downloads 0 Views

1

2 Josué – sucesor de Moisés Nm 27:15-23 & Dt 31:7-8.23 Bla ž ej Štrba Comenius University in Bratislava, Catholic Theological Faculty Theological Institute in Badín www.blazejstrba.eu Trad. Prof. Vicente Balaguer “traspásale los poderes en su presencia” (Num 27,19b)

3 Scheme 1.I ntroducción al tema y a la metodología 2.J osué sucede a Moisés 1.¿ Constitución (installation) repetida? 2.C onstitución de Josué en 27:15-23 3.C onstitución de Josué en Deut 31:7-8 – por Moisés 1.D os lexemas fundamentales h W"ci y ~ h,ynEy[el. 2.G énero Constitución 4.C onclusión – Sucesor de Moisés 23.11.20122Joshua successor of Moses / BS

4 1. INTRODUCCIóN Metodología Contexto narrativo amplio 23.11.20123Joshua successor of Moses / BS

5 Narrative analysis J.L. Ska SJ (1990)J.L. Ska SJ (1990) Análisis de crítica textualAnálisis de crítica textual Análisis sintáctico (A. Niccacci OFM)Análisis sintáctico (A. Niccacci OFM) Análisis de la narración y del tema narrativoAnálisis de la narración y del tema narrativo Definición de la tramaDefinición de la trama Consideración diacrónicaConsideración diacrónica 23.11.20124Joshua successor of Moses / BS

6 Narrative context Exodus 3:1-6 (Sinaj) Josh 5:13-15 (Jericó) Josh 5:13-15 es un paralelo literario de Ex 3:1-6 Este paralelo literario necesita una investigación de las dos figuras y sus roles. Esto supone una hipótesis de paralelismo en las revelaciones. 23.11.20125Joshua successor of Moses / BS

7 Introducción (cont.) Josh 5,13-15; un paralelo literario de Exod 3,1-5 Hipótesis: Paralelismo de las dos figuras, roles y revelaciones Un ejemplo de ROLES PARALELOS –– Deut 34,9-12 Joshua – “el profeta como Mosisés” : Eisodos // Exodo Explícitamente confirmado en Josh 3,7 y 4,14Explícitamente confirmado en Josh 3,7 y 4,14 Exodo y Eisodos intentados por Yhwh en Exod 3,8.10(!)Exodo y Eisodos intentados por Yhwh en Exod 3,8.10(!) Hoy: Hoy: ¿Está Josué constituido en Num 27,15-23; Deut 31,7-8 o en Deut 31,23 ? GenExodLevNumDeut Josh Josh... Atl{[]h;l.W... AlyCih;l. drEaew" ace Ahw > ayb iT' 23.11.20126Joshua successor of Moses / BS

8 2. JOSUÉ SUCEDE A MOISÉS 2.1 Constitución repetida en Nm 27:15-23 y en Dt 31:7-8.23 2.2 Nm 27:15-23 – Constitución de Josué por Eleazar 2.3 Resultado 23.11.20127Joshua successor of Moses / BS

9 2. 1 ¿Constitución repetida de Josué? (SQ) Constitución según P realizada por MOISÉSConstitución según P realizada por MOISÉS –Num 27,15-23, Deut 34,1*.7-9. –Verbo sacerdotal %m;s' “reposar”; “espíritu” (cf. Num 8,10.12) ; M. Noth –Verbo sacerdotal %m;s' “reposar”; x:Wr “espíritu” (cf. Num 8,10.12) ; M. Noth Constitucuión deuteronómista por MOISÉS y YAHWEHConstitucuión deuteronómista por MOISÉS y YAHWEH –Deut 1,38; 3,21.28; 31,7-8,23; Josh 1,6.7-9 –“Género literario de la Constitución” – “Amtseinsetzung”; N. Lohfink Deut 32,48-52 Deut 32,48-52 [ Num 20,1-13; 27,12-14 ] [ Num 20,1-13; 27,12-14 ] NumDeut P D 23.11.20128Joshua successor of Moses / BS

10 2.2 Constitución en Num 27:15-23 Mandato de Yahweh (vv. 18-21) : hv,mo-la, hw"hy> rm,aYOw: 18a !Wn-!Bi [:vuAhy>-ta, ^l.-xq; 1 11 18b AB x:Wr-rv,a] vyai 18c wyl'[' ^d>y"-ta, T'k.m;s'w> 1 11 18d hd"[eh'-lK' ynEp.liw> !heKoh; rz"['l.a, ynEp.li Atao T'd>m;[]h;w> 19a ~h,ynEy[el. Atao ht'yWIciw> 1 11 19b wyl'[' ^d>Ahme hT't;n"w> 20a laer"f.yI ynEB. td:[]-lK' W[m.v.yI ![;m;l. 20b dmo[]y: !heKoh; rz"['l.a, ynEp.liw> 21a hw"hy> ynEp.li ~yrIWah' jP;v.miB. Al la;v'w> 2 22 21b Wac.yE wyPi-l[; 21c hd"[eh'-lk'w> ATai laer"f.yI-ynEB.- lk'w> aWh Waboy" wyPi-l[;w> 2 22 21d Execution (vv. 22-23) : hv,mo f[;Y:w: 2 2a Atao hw"hy> hW"ci rv,a]K; 22b [:vuAhy>-ta, xQ;YIw: 22c hd"[eh'-lK' ynEp.liw> !heKoh; rz"['l.a, ynEp.li WhdEmi[]Y:w: 22d wyl'[' wyd"y"-ta, %mos.YIw: 23a WhWEc;y>w: 23b p hv,mo-dy:B. hw"hy> rB,DI rv,a]K; 23c 17 5 : Al hv,mo-dy:B. hw"hy> rB,DI rv,a]K; - Exod 9 35 : p hv,mo-dy:B. hw"hy> rB,DI rv,a]K; - ¿Cuándo fue exactamente comisionado ( hW"ci ) Josué y por quién? ? Performed by Moses (v. 22) Constitución realizada por Eleazar (v. 23) Cuando ? 23.11.20129Joshua successor of Moses / BS

11 Ejecución en vv. 22-23 – resultado V. 22(ab) El narrador informa al lector que Moisés ha ejecutado todo con fidelidad; en concreto dos acciones aquí: –“–“–“–“ Tomó a Joshua” –“–“–“–“y lo presentó ante Eleazar, el sacerdote, y ante la congregaciónn” Conclusión: Moisés no constituyó a Josué en Num 27,23 ¿Cuando ejecutó realmente Moisés la costitución de Josué? V. 23 nos informa que Eleazar confirió el encargo a Josué en este momento, cuando –“–“le impuso las manos” (V.23a) –“–“lo comisionó” (V.23b). Sino que Eleazar, el sacerdote, la hizo. Hipótesis: R: …cuando se realizó la comidión hen the commissioning happened “ante los ojos de ellos”. ~h,ynEy[el. Atao ht'yWIciw> Num 27,19b ¿Cuándo fue exactamente comisionado (hW"ci) Josué y por quién? 23.11.201210Joshua successor of Moses / BS

12 2.3 Resultado: El reto de Num 27,23 1.M oisés no constitutó a Josué en Num 27 ! 2.L as pseudo-dificultades textuales del v. 23 “desaparecen” cuando se acepta que el sujeto del último versículo es, 27,23, es Eleazar, no Moisés ! 3.N um 27,23 por tanto, describe the constitución realizada por Eleazar ! 4.I n Num 27,23 Eleazar “impone” las manos sobre Josué y le “confiere el encargo”, pero no Moisés! 23.11.201211Joshua successor of Moses / BS

13 3. CONSTITUCIÓN DE JOSUÉ EN DEUT 31:7-8 – POR MOISÉS 3.1 Dos lexemas fundamentales 3.2 El uso de la frase proposicional “ante los ojos de ellos…” 3.3 El género Contitución 3.4 Resultado 23.11.2012Joshua successor of Moses / BS12

14 3.1 Dos lexemas fundamentales Num 27,19: “le comisionó ante los ojos de ellos ojos” “ante los ojos de ellos”“ante los ojos de ellos” –Estadísticas de la frase proposicional “ante los ojos de ellos” – comparada con “delante de…” –Único uso literario de “ante los ojos de ellos” “comisionar // encargar”“comisionar // encargar” –Género Constitución –Uso literario de “encargar” en el género literario Constitución 23.11.2012Joshua successor of Moses / BS13

15 3.2 Estadísticas de dos preposiciones y 3.2 Estadísticas de dos preposiciones ynEy[el. y ynEp.li Apariciones de > 1100x (!) ynEp.li > 1100x (!) De 668x(no suff): 36x Gen;36x Gen; 49x Exod;49x Exod; 75x Lev;75x Lev; 78x Num;78x Num; 37x Deut;37x Deut; 40x Josh;40x Josh; 13x Judg.....13x Judg..... Apariciones de ynEy[el. > 110 x (!) de las cuales:yny[l 24x ~h,ynEy[el. 1xGen 1x Exod 3x Num 1x Job 1x Is 1x Jer 16x Ez 8x ~k,ynEy[el. 3x Deut 1x 1 Sam 3x Jer 1x Zeph [5x] laer"f.yI-lK' ynEy[el. 2x Deut 1x 2 Sam 2x 1Chr [2x] laer"f.yI-lK' ynEy[eB. 2x Josh (solo!) 5x Gen;5x Gen; 8x Exod;8x Exod; 3x Lev;3x Lev; 8x Num;8x Num; 11x Deut;11x Deut; 2x Josh;2x Josh; 1x 1 Sam.....1x 1 Sam..... 19b ~h,ynEy[el. Atao ht'yWIciw> Num 27, 19b “ante los ojos (de)” (2/5) = 40% (3/8) = 37,5% = 100% (1/8) = 12,5% 23.11.201214Joshua successor of Moses / BS

16 ApariciónYahwehMoisésNarradorPreposicion Exod 24,17 Gloria del Sr laer"f.yI ynEB. ynEy[el. Num 20,12 Pecado of M+A Num 20,8 Discurso Ante los ojos de ellos Num 27,14 Pecado of M+A ~h,ynEy[el. Num 27,19 Constituc.. de J Deut 1,30 Exodus Deut 9,17 Tables ~k,ynEy[el. Deut 29,1* Egypt Deut 31,7 Moisés llama a J. laer"f.yI-lk' ynEy[el. Deut 34,12 Accion de M.’ n E. Josh 3,7 Grandeza de J laer"f.yI-lK' ynEy[eB. Josh 4,14 Grandeza de J 19b ~h,ynEy[el. Atao ht'yWIciw> Num 27, 19b 3.2 El uso de ynEy[el. En su contexto literario 23.11.201215Joshua successor of Moses / BS

17 Resultado La frase “ante los ojos de ellos”, desde Num 27:19 parece apuntar a Deut 31,7La frase “ante los ojos de ellos”, desde Num 27:19 parece apuntar a Deut 31,7 23.11.2012Joshua successor of Moses / BS16

18 3.3 Género Constitución “Amtseinsetzung” N. Lohfink : “Die deuteronomistische Darstellung des Überganges der Führung Israels von Moses auf Josue. Ein Beitrag zur alttestamentlichen Theologie des Amtes”, Scholastik 37 (1962) 32-44N. Lohfink : “Die deuteronomistische Darstellung des Überganges der Führung Israels von Moses auf Josue. Ein Beitrag zur alttestamentlichen Theologie des Amtes”, Scholastik 37 (1962) 32-44 Estructura literaria del género literario Constitución :Estructura literaria del género literario Constitución : I. Exhortación II. Tarea III. Apoyo divino 23.11.2012Joshua successor of Moses / BS17

19 El contexto literario de hW"ci – “comisionar” hp' r' ^M. [i lx;n " aA B rb;[ ' #m' a/w < qz: x] yn Ey[ el. rm;a ' hW "ci ar'q' % m;s ' (4) (-) 8 Nm 20 12(-) h 12 Nm 20 14 Nm 27 1919.2318 Nm 27 22a21c21b21a Dt 3 28e28d28c28b! 28a Dt 3 6cd...6e6b6a 8c...8b7h7e q 7d7c7b –7a Dt 31 14c! 14c Dt 31 23g23e h 23d23c 23b23a Dt 31 129 Dt 34 [3,7] 9d.5b9f.5a6c2c3x 9a Josh 1 19b ~h,ynEy[el. Atao ht'yWIciw> Num 27, 19b I. “Sé fuerte...” II. Tarea III. Ayuda Género Constitución [ hW"ci ] = 23.11.201218Joshua successor of Moses / BS

20 3.4 Resultado: Constitución de Josué en Deut 31,7-8 1.M oisés comisiona a Josué en Deut 31,7-8 según el mandamiento dado a él por Yahweh en Num 27,19b ! 2.É l lo ejecuta hasta el final: comisiona a Josué, “ante los ojos de todo Israel” laer"f.yI-lk' ynEy[el. (Deut 31,7) ! 3.N um 27,19.23 está por tanto hábilmente engarzado con Deut 31,7 y también con Deut 3,28; 31,23 ! 4.N o hay tensión entre los textos (Num 27,15-23 and Deut 31,7-8); vice versa, hay una gradual preparación (con otros textos de Deut) para el nuevo líder ! 5.L a Constitución de Josué “delante de los ojos de ellos” está ya vinculada al pecado de Moisés (Num 20,8.12) y no sólo a textos del Dtr! 6.L as diferenteshe “narrativas de la constittución” de P y Deut han sido seriamente cuestionadas (para mí, son somplementarias) ! 7.M oisés encarga a Josué dos roles aAbT ' “to enter” and hN"l,yxin>T; “distribuir” the land pero no con el “liderazgo”... 23.11.201219Joshua successor of Moses / BS

21 3.4 Outcome: Yahweh’s installation in Deut 31,23 1.Y ahweh encarga a Joshua sólo el papel del liderazgo aybiT' “para liderar”: Deut 31,23 ! 2.E l encargo de Yahweh no es un doblete o una repetición da la constitución mosaica de Josué sino una única e irrepetible carga que el mismo Moisés tiene prohibido hacer: introducir al pueblo en la tierra. El rol de “liderar” en esta situación incluye el de “introducir” ! 3.M oisés comisiona a Josué dos roles, inferiores al rol que le ha asignado Yahweh! 4.E l encargo Mosaico hace de Josué sucessr de Moisés (31,7-8). 5.E l encargo de “lidarar” no se debe a Moisés, sino a Yahweh solo! 6.E n encargo divino hace a Josué único ejecutor del mandato de Yahweh’s “liderar sobre” => “profeta como Moisés”! 7.A mbos, Moisés y Josué solo post mortem son calificados con el más alto título hw"hy> db,[, (Deut 34,5; Josh 24,29). 23.11.201220Joshua successor of Moses / BS

22 4. Conclusión – Sucesor de Moses Deut 31,23 – ¡Josué es comisionado por tercera vez! Es el Señor quien directamente constituye a Josué aybiT' “ ““ “para conducir” al pueblo a las Tierra. Constitución divina (III.) Deut 31,7-8 – Moisés realiza la verdadera constitución y encarga a Josué dos roles: : aAbT ' “entrar” and hN"l,yxin>T; “dividir” la tierra. Constitución mosaica (II.) Num 27,18-21 – Yahweh encarga a Moisés la comisión de Josué; Moisés lo presenta a Eleazar (v. 22) and éste, el sacerdote, comisiona a Josué 27,23 : Constitución sacerdotal (I.) GenExodLevNumDeut Josh Josh Sucesor de Moisés –. Sucesor de Moisés – hv,mo trEv'm.. El Profeta como Moisés– hv,moK.... aybin". Subyudado (?) al sacerdote ayb iT'...... Exod 3,8:... Atl{[]h;l.W... AlyCih;l. drEaew" 23.11.201221Joshua successor of Moses / BS

23 ¡Muchas gracias! 23.11.201222Joshua successor of Moses / BS