La imaginación popular

1 La imaginación popular ...
Author: Marcos Salinas Iglesias
0 downloads 2 Views

1 La imaginación popular

2 Los pronombres relativosLos relativos se usan para relacionar palabras y frases. El antecedente es el nombre, pronombre, o concepto a que se refieren Hay pocos (antecedente) hombres que(relativo) son héroes. Laura compró el traje que estaba en la tienda. “Que” es invariable y es el más usado cuando sigue inmediatamente al antecedente. Puede referirse a personas, cosas, lugares, o conceptos. Equivale en inglés a that, which, who. ¡Ojo! En inglés con frecuencia se omite el relativo that. (¡Aunque aclararía muchísimo su escritura usarlo!) En español, no se puede omitir “que” Él es el profe que tuve el año pasado. He is the professor I had last year. (No that!)

3 Los pronombres relativosSe usa “que” después de las preposiciones a, con, de, en solamente para referirse a cosas, no a personas. En que equivale a donde. La carta a que te refieres no la recibí, ni tampoco el informe de que me hablaste. La compañía en que trabajo tiene muy buenos equipos, pero ayer se descompuso la computadora con que trabajo.

4 Los pronombres relativosQuien – se refiere solamente a personas y concuerda en número con el antecedente. ¡Ojo! Se usa “quien” después de preposiciones o la coma La chica a quien conociste en mi casa es peruana y el muchacho con quien vino es un artista muy conocido. Ella, quien te hablé hace tiempo, es la persona para quien se creó el puesto en el museo. Algunos preposiciones comunes: a en Para/por Dentro de Antes de entre Sin Delante de bajo hacia de Después de

5 Los pronombres relativosEl que/cual – se usa similarmente a que – para referirse a personas, cosas, o ideas -- ¡Ojo! No se usa después de las preposiciones a, con, de, o en (se usa que en esas situaciones) Lo que – se puede usar cuando se refiere a una idea abstracta no mencionada previamente. Equivale a la cosa que. En inglés equivale what (that what/which) ¡Información adicional! Cuyo/cuya – es un adjetivo relativo que también se usa. Se usa para indicar posesión. Su antecedente puede ser persona o cosa. Equivale en inglés a whose Pedro, cuya madre es brasileña, habla portugués muy bien. Los pescadores, cuyas canoas están en la playa, trajeron muchas sardinas.

6 Los pronombres relativosCombina las oraciones simples a una compuesta. ¡Ojo! Se usa que o quien donde sea necesario. Invité al cine a una muchacha. Es de Buenos Aires. Éste es el pueblo. En él viven mis primos. Vimos dos películas argentinas. Eran magníficas. Ella es la buena amiga. En ella confío. Después tomamos chocolate con churros. Estaban sabrosísimos. Ayer visité a la chica. Con ella pienso ir al baile. Ella me regaló un libro. Tiene fotografías hermosas de la Argentina. Conocí al profesor. Con él estudiaré filosofía. Compre la mantequilla. Con ella haré el postre. 1 Invité al cine a una muchacha que es de BA. 2. Este es el pueblo en el cual/que viven mis primos. 3 Vimos dos películas argentinas que eran magníficas. Ella es la buena amiga en quien confío. Después tomamos chocolate con churros que estaban sabrosísimos. Ayer visité a la chica con la que/quien pienso ir al baile Ella me regaló un libro que tiene... Conocí al profe con quien estudiaré Compre la mantequilla con que haré el poste.

7 Los pronombres relativosComplete el párrafo llenando los espacios en blanco con que, quien, o quienes. Los carros 1___ circulan por las calles de la ciudad producen gran parte de los contaminantes 2___ respiramos. Por eso, el alcalde de la ciudad, 3___ se preocupa mucho por todas las cosas ambientales, quiere desarrollar buenos sistemas de transporte público y evitar el aumento de contaminación en el aire. Un periodista con 4___ habló el alcalde mencionó el problema del poco espacio de estacionamiento para tantos carros en la ciudad. Para 5___ trabajan en el centro un sistema de transporte eficiente será una gran cosa. Pero el periodista parece ser un poco pesimista y terminó diciendo: “6___ mucho promete cumple poco”. Que Quien Quein Quien – as a refrain/dicho

8 Los pronombres relativosTraduzca What he wants is to live in Mexico. What he must do first is study Spanish. The one who sang last night was Gloria Estefan. Those are the new shoes. The ones I have are very old. Whose house is this? It belongs to a family whose name I don’t remember. Lo que quiere él es vivir en México. Lo (primero) que tiene que hacer es estudiar español. La (persona) que cantó anoche era Gloria Estefan. Esos son los nuevos zapatos. Los que tengo son viejísimos. ¿De quién es esa casa? Es de una familia, cuyo nombre no recuerdo.

9

10 Equivalentes a back

11 Equivalentes a back

12 Equivalentes a back

13 Equivalentes a back

14 Equivalentes a back

15 Equivalentes a back

16 Equivalentes a back

17 Equivalentes a back

18 Equivalentes a back

19 Equivalentes a back

20 Equivalentes a back

21 Equivalentes a back

22 Equivalentes a back

23

24 Modismos “En boca cerrada, no entran moscas” “Hacerle la boca agua”“Quedarse con boca abierta” Dejarse boquiabierto”

25 Modismos “Romperse la cabeza” “Tener la cabeza en las nubes”“Perderse la cabeza”

26 Modismos “Tense el codo duro” No ser codo

27 Modismos “No tiene pelos en la lengua”

28 Modismos “Tenerlo al alcance de la mano.” “Echarle la mano al profe.”“Se me fue la mano.”

29 Modismos “Ese BMW le costó un ojo de la cara.”“¿Crees en el mal de ojo?”

30 Modismos “Tomarle el pelo a uno”

31 Modismos “Juan siempre anda con pies de plomo.”“Mónica entró con el pie derecho.” “Me levanté con el pie izquierdo esta mañana.”

32 Modismos “Luchó con uñas y dientes”