1 MARCADORES DISCURSIVOS Y MEJORA DE LA COMPETENCIA COMUNICATIVA EN LENGUAS EXTRANJERAS. SESIÓN 2 Didáctica de LE:: las TIC en el desarrollo de la competencia comunicativa: Presentación de algunas herramientas y plataformas Belén Donís Pérez IES Salvador de Madariaga XUNTA DE GALICIA CONSELLERÍA DE EDUCACIÓN E ORDENACIÓN UNIVERSITARIA A Coruña, 22 de octubre 2015
2 Contenidos. Sesión 2 Contribución de las TIC al desarrollo de la competencia comunicativa. Ventajas e inconvenientes en clase de LE. Revisión y análisis de los recursos disponibles. Criterios para una adecuada selección. Presentación de algunas herramientas y plataformas. Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 2
3 Didáctica de LE: las TIC en el desarrollo de la C C o LE = LM: instrumentos interacción vida real: o Perspectiva co-accional y co-cultural: PRAGMÁTICA → MD → CC no basta gramática y vocabulario → PRAGMÁTICA → MD → CC o Interdisciplinariedad: otras competencias (digital, aprender a aprender…) CLAVES Tareas: eje de acción TICS: integradas Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras o Eclecticismo: utilizamos lo útil o Flexibilidad: nos adaptamos a lo que tenemos o público o medios o conocimientos Ventajas? Inconvenientes ??? 3
4 TICS en el aula de LE VENTAJAS aprendizaje: permanente, autónomo, integrado adaptado (necesidades, intereses, capacidades) más motivación más significativo inmediatez, inmersión actualidad flexibilidad (T/E) relación coste/beneficio Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras INCONVENIENTES ACCESO: dispositivos, disponibilidad (T/E) FORMACIÓN: Planificación: búsqueda, creación Gestión: organización, control, evaluación UAB (2013) La integración de las TIC y los libros digitales en la educación. Actitudes y valoraciones del profesorado en España. Boissière (2014): Le Français dans le monde, 393. 4
5 Competencia digital INTEF: http://educalab.es/documents/10180/12809/MarcoComun CompeDigiDoceV2.pdf http://educalab.es/documents/10180/12809/MarcoComun CompeDigiDoceV2.pdf (Anexo 11, pág. 66 y ss.) NIVEL INICIAL ¿Qué se nos pide? ¿Estamos en este nivel? Pensemos… ¿Qué necesitamos / utilizamos realmente? Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 5 Comprobemos…
6 TICS en el aula de LE: profesorado y TICS Utilización: a favor? en contra? Formación: Marco Común de Competencias Digitales http://educalab.es/documents/10180/12809/MarcoComunCompeDigiDoceV2.pdf ¿En qué nivel estamos? Necesidades: Formar al profesorado para uso sistemático y efectivo Evitar: Utilizar las TIC como mero soporte puntual Las TIC por las TIC hacer lo de siempre con otro soporte. ¿Qué podemos utilizar? Lo que realmente sirva a nuestros fines, en nuestra realidad Criterios básicos de selección Sentido común: F. E. P. E. Factible, Eficiente, Práctico, Eficaz Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 6
7 Selección de recursos: tablas de análisis Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras Fuente: Álvarez Álvarez (2009: 235) Guía ( manuales, recursos, tareas) FLENET : http://flenet.unileon.es/grilles2.html 7
8 Selección de recursos: tablas de análisis Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras Fuente: Álvarez Álvarez (2009: 238, 258) 8
9 Favorecer la CC: herramientas TIC red Eurydice Objetivos: a) información sobre los procesos y políticas educativas en Europa y favorecer su intercambio entre los responsables políticos europeos para la toma de decisiones en educación, tanto a nivel nacional como comunitario b) proporcionar información a todos aquellos interesados en el mundo de la educación en Europa (centros de formación del profesorado, centros de información educativa, personal docente e investigador, estudiantes, etc.) c) Difundir información: disponibilidad de ofertas de aprendizaje integrado de contenidos idiomas en los sistemas educativos y de formación. Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 9
10 Favorecer la CC: herramientas TIC Plataforma para la intercomprensión de lenguas romances: GALANET Tarea: un dossier de prensa ( tema previamente elegido) temporalización: cuatro fases (aprox 10 semanas) Metodología: trabajo cooperativo y colaborativo. Regulado y organizado por un animador en cada equipo. Comunicación: instantánea (chat) o diferida, ser oral o escrita, y dirigirse ya sea a una persona concreta o al grupo. Nivel B1 (CE) A2 (CO) OFRECE FORMACIÓN EXPLORA: http://www.galanet.eu/ Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 10
11 Favorecer la CC: herramientas TIC Objetivo Didáctica LE: ”Des acteurs sociaux en langue-culture” ( Puren, 2011) Reto: La cultura es “the silent language”, the “hidden dimension” (H. Hall) TRABAJAR: COMPETENCIA SOCIOLINGÜÍSTICA Y PRAGMÁTICA Proyecto Cultura : http://cultura.mit.edu/ to help students develop understanding of the values, attitudes, beliefs and concepts inherent in another culture to understand how people in the other culture interact, look at the world and frame their thoughts and ideas. EXPLORAR: http://cultura.mit.edu/what-is-cultura pinchar Demo site Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 11
12 Favorecer la CC. Herramientas TIC: Proyectos colaborativos y plataformas INICIARNOS eTwinning: Ventajas: Desde el centro Con apoyo : docencia, (4h) trabajo en equipo (mín 3p, 12h) Horas de formación (20h) ¿qué es? Programa Europeo incluido en Erasmus+ Permite crear proyectos de forma fácil, rápida, sin trámites, plazos ni presupuesto. EXPLORA http://embaixadaetwinning.blogspot.com.es/2014/05/iniciate-en- etwinning.html SESIÓN PRÁCTICA: http://twinspace.etwinning.net/files/collabspace/0/10/910/910/files/b319601 6.pdf Edu Xunta: información curso 2015/16: http://www.edu.xunta.es/web/node/12655 Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 12
13 Favorecer la CC. Herramientas TIC: Proyectos colaborativos y plataformas E-Pals: http://www.epals.com E-tandem: http://www.slf.ruhr-uni-bochum.de/etandem/etindex-es.html EXPLORA Blabloo https://www.blabloo.com/landing Gratuita, interactiva, para adolescentes. Conectar con estudiantes a través del chat o vídeo llamada. Proceso: Registrase (previa invitación: suele hacerse a través de la escuela o el profesor). Elegir idioma nativo y el que se quiere practicar (17 opciones: inglés, alemán, francés, italiano…) 5/5 min LM/LE o 10 min LE/LE Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras Flenet: http://flenet.unileon.es/analysecomm2000.html Le français en première ligne: http://www.uni-collaboration.eu/?q=node/53 13
14 Favorecer la CC: herramientas TIC competencias fonética y ortoépica. Voki : o grabar oralmente un mensaje de voz o escribir un mensaje de texto → seleccionar, “tunear” avatar → reproducir. Curiosidad: Los avatares incluyen varias lenguas, y una selección de acentos Útil: estudio del ritmo y de aspectos suprasegmentales de la lengua, herramienta evaluativa de competencia oral (ritmo, entonación, pronunciación). base de datos con lecciones creadas por educadores → ideas de cómo implementarlo en la clase: Voki Classroom EXPLORAR http://www.voki.com/ Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 14
15 Favorecer la CC: herramientas TIC creativas Crear: juegos de palabras, crucigramas, sopas de letras… Ventaja: Rápido, fácil. Hotpotatoes EXPLORA Discovery Education: http://www.discoveryeducation.com/http://www.discoveryeducation.com/ Los anotadores de texto (text glossers). Permiten añadir anotaciones a las palabras de un texto elegido. Al pasar el cursor por encima o pinchar en una palabra se recibe ayuda sobre el significado de la palabra mediante texto, gráficos, fotos, audio o video. EXPLORA FLAn (Foreign Language Annotator). http://redhotwords.com Clik demo video Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 15
16 La competencia semántica Diccionarios semánticos visuales Visual Thesaurus: interactuar con relaciones semánticas (español/ inglés) que se pueden utilizar juntas. ver las palabras que forman una red semántica y para cada resultado de una palabra, consultar nuevas conexiones semánticas pinchando en otras palabras. Diccionario visual : 17 temas francés: http://www.ikonet.com/fr/ledictionnairevisuel/ Inglés: http://www.ikonet.com/en/visualdictionary/http://www.ikonet.com/en/visualdictionary/ Visuwords™ online graphical dictionary Look up words to find their meanings and associations with other words and concepts. Produce diagrams reminiscent of a neural net. Learn how words associate EXPLORA: http://www.visuwords.com/ Corpus: Francés: Centre national de recherches lexiques et textuelles: http://www.cnrtl.fr/corpus/ Corpus français - Université de Leipzig: http://wortschatz.uni-leipzig.de/ws_fra/http://wortschatz.uni-leipzig.de/ws_fra/ Le Corpus de Français Parlé Parisien (CFPP2000) : http://cfpp2000.univ-paris3.fr/ Inglés The corpus of contemporary american english (COCA): http://corpus.byu.edu/coca/http://corpus.byu.edu/coca/ The British National Corpus (BNC): http://www.natcorp.ox.ac.uk/ Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 16
17 La competencia semántica Otras herramientas: nubes de palabras Word Clouds / Word Tags Ayudan a visualizar textos escritos, usando palabras de diferentes tamaños según la frecuencia con la que aparecen en el texto. Ayudan a comparar visualmente el léxico de dos textos para buscar diferencias y similitudes en un primer acercamiento a su lectura EXPLORAR Word It Out: http://worditout.com/ Tagxedo: http://www.tagxedo.com/ Wordle: http://www.wordle.net/ Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 17
18 Favorecer la CC: herramientas TIC Ventajas de utilización proporcionan feedback inmediato autocorrección permiten enfocarse en la forma mientras se trabaja con el significado (focus on form) mejora adquisición. varios niveles de dificultad adecuación lingüística y cognitiva del estudiante. ayudan a la adquisición: información visual, textual y auditiva trabajan colaborativamente en parejas o grupos: Tienen que pensar en el léxico frecuente o importante de un tema, crear definiciones, buscar sinónimos, antónimos, etc. Participativa Motivadora aprendizaje significativo Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 18
19 Contribución de las TIC a la CC Posibilitan reducción/ ampliación clases presenciales Permiten mayor adecuación NE & intereses mayor motivación mayor porcentaje de éxito. Potencian autoaprendizaje & aprender a aprender A Permanente Permiten prácticamente sin costes, cierta inmersión (chat, foros, redes sociales, plataformas e-learning…) supera artificialidad (trabajo en laboratorio, clases) Propician trabajo colaborativo minimiza deficiencias movilidad. Fomentan: colaboración, interacción entre iguales, & contacto directo para resolución de problemas (reales o simulaciones) mayor y mejor aprendizaje Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 19
20 Contribución de las TIC a la CC Contribuyen objetivo último Marco educativo: LE = LM: instrumentos interacción vida real Marco legislativo: “sociedad verdaderamente plurilingüe y multicultural” Marco social: 98% europeos varias LE necesarias 77% mejorar CC en varias LE medida prioritaria (Eurobarómetro 386, 2012) Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras 20
21 DUDAS COMENTARIOS … Sesión 2 Didáctica de LE:: las TIC en el desarrollo de la competencia comunicativa: Presentación de algunas herramientas y plataformas
22 Marcadores discursivos y mejora de la competencia en Lenguas Extranjeras [email protected] 22