1 Seminario Extracurricular 2013Kristeva, Julia (1978), “La palabra, el diálogo y la novela”, en Semiótica Tomo I, Madrid, Espiral. Angenot, Marc (1996), “La ‘intertextualidad’, pesquisa sobre la aparición y difusión de un campo nocional”, en Intertextualité. Francia en el origen de un término y el desarrollo de un concepto, selección y traducción de Desiderio Navarro. Embajada de Francia en Cuba, La Habana, UNEAC, Casa de las Américas. Jenny, Laurent (1996), “La estrategia de la forma”, en Op.cit. Comentarista: Graciela Varela
2 textos que lee el escritor y en los que se inserta reescribiéndolosJulia Kristeva (1978), “La palabra, el diálogo, la novela” Valoración de la obra de Mijail Bajtin como Continuadora/ superadora del Formalismo ruso Capaz de producir una dinamización del estructuralismo Superación de una concepción estática La palabra literaria no es un punto (un sentido fijo), sino un cruce de superficies textuales, un diálogo de varias escrituras: del escritor del destinatario (o del personaje) del contexto cultural anterior o actual Para Bajtin El texto está en la historia y en la sociedad textos que lee el escritor y en los que se inserta reescribiéndolos
3 Julia Kristeva (1978), “La palabra, el diálogo, la novela”TEXTO PARA BAJTIN Supone una práctica de escritura-lectura por parte del escritor Forma en la que puede participar de la historia La lógica de la palabra poética: se realiza plenamente al margen de la cultura oficial la literatura como movimiento de impugnación social y político (discurso carnavalesco)
4 Estatuto de la palabra poéticaComplejo sémico en vinculación con las otras palabras de la frase y articulada con secuencias mayores Esto supone una concepción “espacial” del funcionamientos poético del lenguaje (“espacio textual”) sujeto de la escritura relación horizontal el destinatario los textos exteriores relación vertical orientada hacia el corpus literario anterior o sincrónico La palabra (el texto) es un cruce de palabras (de textos) en el que se lee al menos otra palabra (texto)
5 Diálogo y AmbivalenciaTodo texto se construye como mosaico de citas Todo texto es absorción y transformación de otro texto En vez de intersubjetividad; hablemos de INTERTEXTUALIDAD la palabra poética aparece “dialogando” en el espacio constituido por sujeto-destinatario-contexto; y también en una relación ambivalente Tarea de la semiótica: descripción de estos funcionamientos dialógicos entre los textos: actividad translingüística géneros operación de expansión semántica
6 DIÁLOGO/ DIALOGUISMO No se reduce a las relaciones entre lógica y significación ES INHERENTE AL PROPIO LENGUAJE ÚNICO ÁMBITO POSIBLE DE LA VIDA DEL LENGUAJE DESIGNA LA ESCRITURA COMO SUBJETIVIDAD Y COMUNICATIVIDAD ESTO ES: INTERTEXTUALIDAD AMBIVALENCIA DE LA ESCRITURA inserción de la palabra en la historia (la sociedad) y de la historia en la palabra Lengua/ habla; Jakobson; Benveniste
7 La palabra concepción dialógica del lenguajeEs un acto de dos caras. Está tan determinada por quien la emite como por aquel para quien es emitida Producto de la relación recíproca entre emisor y receptor, hablante y oyente Yo me doy forma verbal desde el punto de vista de otro, desde el punto de vista de la comunidad a la que pertenezco Una palabra es un puente tendido entre yo y otro. Si un extremo del puente se apoya en mí, entonces el otro se apoya en mi interlocutor Una palabra es territorio compartido entre el emisor y el receptor, por el hablante y su interlocutor concepción dialógica del lenguaje
8 La interacción verbal es la realidad fundamental del lenguajeEl habla, el enunciado es un producto social Estilo de un enunciado: de carácter social Surge de un flujo (social) de enunciados: corriente verbal Cada gota de esa corriente es social y social toda la dinámica de su producción La interacción verbal es la realidad fundamental del lenguaje
9 Interacción verbal: realidad del lenguajeLos textos (de la ciencia, de la literatura) establecen una suerte de coloquio ideológico de largo alcance: responden a algo, objetan algo, anticipan posibles respuestas y objeciones, buscan apoyo…. Cada uno de ellos es sólo un momento del proceso continuo de la comunicación verbal nociones de dialoguismo, intertextualidad, interdicursividad
10 no hay uno y otro (sistema lógico del 0 - 1)Texto para Bajtin escritura como lectura del corpus literario anterior el texto como absorción de otro texto el texto como réplica de otro texto estudio de la novela polifónica (hay una absorción del carnaval) ≠ novela monológica (en la cual se ahoga la estructura literaria de la sátira menipea) La lógica del lenguaje poético no hay uno y otro (sistema lógico del ) supone uno y otro (intervalo, espacio entre 0–2) (noción de “doble”) (el 1 no es un límite); potencia de lo continuo tarea de la semiótica: formalizar la lógica poética - escapa a “lo prohibido” (Dios, la ley, la definición)
11 Por lo tanto: la novela realista es monológica el discurso del carnaval es donde se realiza plenamente la lógica poética la transgresión del código lingüístico supone una transgresión lógica y social implica una ley diferente: una transgresión que se da una ley la novela polifónica absorbe el discurso carnavalesco
12 En tanto estaban en estos coloquios, Gargamelle comenzó a tener dolores. Entonces Grandgousier, que estaba tendido sobre la hierba, se levantó y, pensando que serían los dolores del parto, la consoló cariñosamente, diciéndole que se tumbara en el saucedal, que pronto se le pasarían. (...) Esta dificultad hizo que se relajaran los cotiledones de la matriz, por los cuales saltó el niño, que penetrando por la vena cava y subiendo luego por el diafragma hasta los hombros, donde dicha vena se divide en dos, tomó el camino de la izquierda y salió por la oreja del mismo lado. En cuanto hubo nacido, no exclamó como los otros niños: «¡Migas, migas!» sino que gritó con fuerza: «¡A beber, a beber!», como invitando a todo el mundo. Y tales fueron sus gritos, que se le oyó en todo el país de Beusse y de Bibarais. Dudo que deis crédito a tan extraño parto. Y si, en efecto, no lo creéis, no me importa. Mas un hombre de bien, un hombre sensato, debe creer siempre lo que le dicen y lo que ve escrito. ¿Atenta esto contra nuestra ley, nuestra fe, nuestra razón o contra la Sagrada Escritura? (...) Por merced, no turbéis nunca vuestro entendimiento con tan vanos pensamientos, porque yo os digo que nada es imposible para Dios y, si Él así lo quisiera, en lo sucesivo todas las mujeres parirían sus hijos por la oreja. ¿No fue Baco engendrado en el muslo de Júpiter? ¿No salió Croquemouche de la pantufla de su nodriza? ¿No nació Minerva de la cabeza y por la oreja de Júpiter, y Adonis por la corteza de un árbol de mirra? ¿No nacieron Cástor y Pólux de la cáscara de un huevo puesto y empollado por Leda? Pero mucho más admirados y sorprendidos estaríais si os expusiera ahora aquel capítulo de Plinio en que habla de partos raros y contra natura. Pero yo no soy un embustero tan ilustrado como él lo fue. Leed el libro VII de su Historia natural, capítulo III, y no me importunéis más con ello.
13 Dialoguismo textual: principio de toda subversión y de toda productividad impugnatoria implica el doble, el lenguaje y otra lógica Clasificación de las palabras de la novela palabra directa: denotativa, la del autor palabra objetal: discurso referido (personajes), subordinada a la palabra del autor el autor puede usar la palabra de otro para poner un sentido nuevo: se vuelve así ambivalente juego de distancias con esa otra palabra estilización 1) relativización; 2) significación opuesta (parodia); 3) polémica interna oculta NOVELA: único género que posee palabras ambivalentes
14 Dialoguismo como principio intelectualJulia Kristeva (1978), “La palabra, el diálogo, la novela” Dialoguismo inmanente Desdoblamiento de la escritura: diálogo consigo mismo (con el otro) Distancia entre ambos Desdoblamiento del sujeto de la enunciación y el sujeto del enunciado y del narrador/ el narratario: matriz dialógica de la narración Discursos monológicos: 1) la descripción y la narración épicas; 2) el discurso histórico; 3) el discurso científico Discursos dialógicos: 1) el carnaval; 2) la menipea; la novela polifónica El texto se construye como teatro y como lectura El texto está hecho de relaciones sigue “otra” lógica, no aristotélica, sino correlacional, carnavalesca Dialoguismo como principio intelectual
15 “Intertextualidad, Kristeva, 1966”Angenot, M. (1996),“La ‘intertextualidad’: pesquisa sobre la aparición y difusión de un campo nocional” El artículo lleva a cabo una indagación, una crítica epistemológica alrededor del campo nocional INTERTEXTO / INTERTEXTUALIDAD “éxito” de la noción; misterio del origen no es sólo un campo nocional Supone un paradigma: “pabellón espistémico”, “bandera que señala una toma de posición” cierta tendencia a la trivialización del concepto: “todo texto se inscribe en un intertexto”; “la palabra le pertenece a todo el mundo…” “Intertextualidad, Kristeva, 1966”
16 Intertextualidad para Kristeva: término inventado; no es una noción bajtiniana Inscripta en la problemática de la productividad textual Vinculada con la noción de ideologema “Cruce en un texto de enunciados tomados de otros textos” “Transposición de enunciados anteriores o sincrónicos” El trabajo intertextual es “extracción” y “transformación” v Retoma de Bajtin: la palabra como dispositivo intertextual y lugar de tensiones dialógicas Supone más un principio teórico, que una noción que pueda aplicarse, especificarse: muerte del sujeto sostenida por el grupo Tel Quel (psicoanálisis y marxismo) (red entre Marx, Freud y el Saussure de los anagramas) Barthes: el texto como geología de escrituras; cámara de ecos; lectura de síntomas A partir de : el término migra, sin que necesariamente se asuma el semanálisis y el marxismo
17 Finales de los 60: “intertextualidad” como efecto de modaSe llama “análisis intertextual” a la crítica filológica tradicional (estudio de fuentes e influencias literarias) Se llama “intertextual” al retruécano lacaniano: juego con el significante Sin embargo, no se usa en teorías que estudian el discurso social (Jean-Pierre Faye): problemas de delimitación de campos intelectuales en disputa; ni siquiera Barthes las usa hasta 1973… Sí es usada de modo no sistemático en Hans-Robert Jauss (1978) y otros; asociada a nociones como “ironía”, “metatexto”, “protocolo de lectura”, “migración”, etc.
18 Hitos en relación con la noción Traducción de los escritos de LOTMAN y la SEMIÓTICA DE TARTU Dilucidar si “conexiones extratextuales” y “extratexto” (Lotman) son asimilables a “intertextualidad”/ “intertexto” (Kristeva y Tel Quel) “Extratexto” es un término polivalente Ciertas vinculaciones observables entre Lotman y Bajtin 1976: Número especial de Poétique : Artículo de Laurent Jenny: “intertextualidad como trabajo de transformación y asimilación de varios textos realizado por un texto centrador que mantiene la leadership del sentido” intertextualidad como propiedad del texto: la significación es inmanente al texto
19 Reflexión sobre el intertextoPermite trabajos de análisis literario de : plagios, parodias, sátiras, montajes, burlescos, collages, etc. ¿Qué dimensión dar al “intertexto”: lo literario y lo extraliterario?; o sea ,¿todo el discurso social? Posición de la escuela de ESCARPIT (Grupo de Burdeos): Discurso social: literario, científico, publicitario Recuperación de temas como: los preconstructos de la tópica; lo verosímil y lo opinable Reconocimiento de Rifaterre y de Zumthor EN EL CONJUNTO, SE OBSERVA UNA INDETERMINACIÓN CONCEPTUAL
20 “Campo intertextual” supera la visión geológica infra/ superestructuraResumen “Intertextualidad” funciona como arma crítica; como apertura a una problemática En Kristeva: para la crítica del Sujeto fundador (Logos, Autor, Obra): se sustituye la intersubjetividad romántica por intertextualidad como red e diferencias y reutilización indefinida de material lingüístico Ataque al principio de inmanencia : idea del texto autónomo (propio del estructuralismo y el formalismo) Rechazo de la noción de Código: se sustituye por bricolage productivo; no a toda clausura “Campo intertextual” supera la visión geológica infra/ superestructura El concepto funciona como un polo de atracción que homogeniza un campo intelectual: diferentes desarrollos teóricos
21 Crítica del funcionalismo y el estructuralismo nunca plenamente asumida:“La idea de intertextualidad vino a perturbar toda clase de esquemas epistémicos vectoriales que iban del autor a la obra, de la referencia empírica a la expresión “de lenguaje”, de la fuente a la influencia sufrida –de la parte al todo- , del código a la actuación, y, en el texto, a poner en tela de juicio su linealidad y su clausura´(…) A todos esos modelos (…) opone una problemática de la multiplicidad, de lo heterogéneo y de la exterioridad … “
22 Jenny, Laurent (1996),“La estrategia de la forma” INTERTEXTUALIDAD como: condición misma de legibilidad literaria: arquetipos (largas series de textos) relación con el archi-texto (el género) la obra en relación con ellos establece relaciones de realización, transformación o transgresión fuera del sistema, la obra es inconcebible: perspectiva genética también puede estar presente a nivel del contenido: imitaciones, parodias, cita, plagio, montaje, etc. la mirada intertextual es una mirada crítica y eso es lo que la define (crítica en relación con la memoria cultural, la tradición) Fronteras de la intertextualidad no incluye la alusión o reminiscencia de un texto sí cuando encontramos en un texto elementos estructurados anteriormente a él
23 Trabajo intertextual: Se trata de relaciones de transformaciónJenny, L. INTERTEXTUALIDAD introduce un nuevo modo de lectura que hace estallar la linealidad del texto: bifurcaciones hacia lo ya hablado, lo ya organizado, fragmentos textuales pero también el texto retomado “es hablado”: el texto tomado en préstamo denota y renuncia a denotar; es transitivo e intransitivo, tiene valor de significado y de significante (PR/RP) Formas de enmarcamiento de la intertextualidad: anagramas; marco narrativo tradicional; alteración del marco tradicional narrativo; desintegración de lo narrativo Trabajo intertextual: Se trata de relaciones de transformación verbalización; linealización; incrustación: se sigue una isotopía metonímica, una isotopía metafórica, hay un montaje no isótopo Algunas figuras: paronomasia; elipse; amplificación; hipérbole; permutaciones (de la situación enunciativa, de la calificación, de la situación dramática, de los valores simbólicos, cambio de nivel de sentido
24 Jenny, L. (1996), “La estrategia de la forma” IDEOLOGÍAS INTERTEXTUALES: Desvío cultural: máquina perturbadora Reactivación del sentido: batalla en contra de los clichés Por lo tanto: la intertextualidad es la verificación de la lectura por la escritura sujeto como dualidad: sujeto que escribe y sujeto escrito Responde siempre a una vocación crítica, lúdica y exploratoria Instrumento privilegiado de las épocas de desmoronamiento y renacimiento culturales
25
26