1 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane University¿La teoría de Bolonyai se aplica a la narrativa de Caperucita Roja? 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
2 Aspectos psicológicos del bilingüismo Día 20, 4 mar 2013Bilingüismo hispánicol SPAN 6060 Harry Howard Tulane University
3 Organización del curso 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
4 Aspectos psicológicos del bilingüismoParte 2, § 6 Aspectos psicológicos del bilingüismo 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
5 Weinreich -- 3 tipos de bilingüesCoordinado (coordinate) Compuesto (compound) Subordinado (subordinate) 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
6 El bilingüe coordinadoPalabra L1 = concepto L1 y palabra L2 = concepto L2 Aprende los idiomas en varios contextos pero de manera nativa Tiene dos niveles semánticos que no permiten la traducción en la mente del hablante sky heaven cielo place where clouds live place where God lives lugar allí arriba encima de la cabeza 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
7 El bilingüe compuesto Palabra L1 y palabra L2 = conceptoAprende una lengua por medio de otra. Puede traducir de idioma en idioma. sky heaven cielo place where clouds live place where God lives 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
8 El bilingüe subordinadoPalabra L1 = concepto L1 => palabra L2 Aprende L2 por medio de L1, pero no muy bien. O tal vez aprende L2 después de la adolescencia. Tiene que traducir para entender los conceptos de L2. cielo sky heaven place where clouds live place where God lives 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
9 Erwin/Osgood: sólo dos niveles de distinciónBilingüe coordinado aprende las lenguas en contextos diferentes Bilingüe compuesto (incluye subordinado) aprende L2 por medio de L1 o aprende L1 y L2 en el mismo contexto. 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
10 Asociación de palabrasTABLE wood furniture chair MESA comer consumir 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
11 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityResumen Coordinado simultáneo equilibrado L1 ≈ L2 hace más distinciones semánticos entre una palabra y su equivalente tiene dificultades con la traducción Compuesto consecutivo dominante L1 > L2 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
12 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityVigencia Hoy en día se ha abandonado el modelo, porque los experimentos no lo apoyan o por contradicciones internas Por ejemplo, todos traducimos entre L1 y L2 Pero tiene algunos aspectos que ayudan, como el paso de subordinado a compuesto 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
13 El conmutador sencillo Penfield & Robert 1959Siguan:135 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
14 El efecto Stroop: nombra el colorred red green rojo red rojo green Siguan:135 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
15 El conmutador doble MacNamara 1971activado L1 activado estímulo de L1 conmutador de input, activado por el estímulo conmutador de output, activado por el hablante desactivado L2 desactivado Siguan:135 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
16 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityEscucha dioica 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
17 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityAlgunos resultados Hay una preferencia para entender material verbal con el oído derecho y música o sonidos ambientales con el oído izquierdo. Esta preferencia se puede variar si al sujeto se le diga que atienda a ciertos factores (o sea, hay una influencia de la atención) El bilingüe, aunque está escuchando en una lengua, está dispuesto a recibir información en la otra 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
18 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityEl monitor El hecho constatado por la escucha dioica de que el bilingüe puede atender a las dos lenguas a la vez contradice la hipótesis del conmutador Obler & Albert (1978) proponen que varias regiones del cerebro funcionan juntas como un monitor que integra los inputs en una lengua u otra 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
19 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityTeoría sicológica Conductismo vs. cognitivismo Conductismo el perro de Pavlov los reflejos Cognitivismo la oración más larga el procesamiento de información 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
20 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityExperimento En 1 minuto, apuntan todas las palabras que Uds. asocian con la palabra ‘cerdo’ o ‘puerco’ jamón granja barbacoa España jabalí Miss Piggy chicharrones caballo Wilbur suciedad costillas rosa gordura carnicero pata 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
21 El almacenamiento del léxicoLas palabras se almacenan en el recuerdo por enlaces asociativos por redes asociativas Hay almacenes distintos para la semántica y la fonética 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
22 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityLa mente del bilingüe Almacén único o doble (= bilingüismo coordinado o compuesto) Experimentos Saegert (1966): una relación aprendida en una lengua facilita el aprendizaje de la relación en otra lengua. MacLeod: parejas ‘número-palabra’ aprendidas en una lengua a veces se recuerdan en otra lengua. Rosenberg y Simon (1977): un proposición aprendida en una lengua a veces se recuerda en otra lengua. S:136ff 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
23 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityEl cerebro bilingüe La afasia Trastorno neurológico del habla Evidencia de los políglotos afasiáticos Principio de Ribot (1882): L1 se recupera primero Principio de Pitter [Pitrès?] (1895): la lengua que más se emplea se recupera primero Paradis (1977/1993) – seis tipos de recuperación Conclusión No hay un resultado claro; depende mucho de la historia personal del bilingüe 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
24 Áreas lingüísticas del cerebroWhat view of the brain is this? 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
25 El modelo Wernicke-Lichtheim-Geschwind (del hemisferio izquierdo)3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
26 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityNotas de pruebas P1 P2 P3 MIN 8.0 6.0 AVG 9.4 8.8 MAX 10.0 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University
27 SPAN 6060 - Harry Howard - Tulane UniversityP5: les mandaré instrucciones para hacer la prueba en casa La próxima clase 3/4/13 SPAN Harry Howard - Tulane University