1 TERMINATOR – ZAGRANICZNE PRAKTYKI UCZNIÓW TARNOWSKIEGO RZEMIOSŁA PROJEKT PROGRAMU ERASMUS+ MOBILNOŚĆ EDUKACYJNA UCZNIÓW TARNÓW – SEVILLA – ERFURT PAŹDZIERNIK/ LISTOPAD 2015
2 REALIZATOR PROJEKTU IZBA RZEMIEŚLNICZA W TARNOWIE PARTNERZY MOVE ON SOLUTIONS SEVILLA HISZPANIA HANDWERKSKAMMER ERFURT – IZBA RZEMIEŚLNICZA NIEMCY
3 PROJEKT REALIZOWANY W RZSZ W TARNOWIE I PILŹNIE OD LIPCA 2014 DO CZERWCA 2016 WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ
4 CELE EUROPEJSKIEJ ŚCIEŻKI KSZTAŁCENIA
5 PODSTAWOWE POJĘCIA CERTYFIKAT - potwierdzenie posiadania określonych kompetencji (wiadomości + umiejętności) EUROPASS MOBILNOŚĆ - dokument potwierdzający szkolenie odbywane w innym kraju europejskim EUROPEJSKIE RAMY KWALIFIKACJI - unijny układ odniesienia umożliwiający porównywanie kwalifikacji (wiadomości + umiejętności + odpowiedzialność za produkt) uzyskiwanych w różnych krajach W ERK wyróżniono 8 poziomów kwalifikacji określonych za pomocą wymagań dotyczących efektów uczenia się.
6 RODZAJE ZAWODÓW STAŻOWYCH
7 OBOWIĄZKOWE ZAJĘCIA PRZYGOTOWUJĄCE 62/67 godz. konsultacje językowe w języku angielskim 10 godzin, kurs języka hiszpańskiego/ niemieckiego od podstaw 30 - 35 godzin, przygotowanie psychologiczne 10 godzin, podstawy komunikacji międzykulturowej 8 godzin, przygotowanie pedagogiczne 4 godziny.
8 ORGANIZACJA PODRÓŻY: zorganizowana podróż grupowa przy udziale opiekuna, nadzorującego prawidłowy przebieg podróży. podróż do Erfurtu - najkorzystniejszym środkiem transportu - podstawionym busem, do Hiszpanii przelot samolotem z Krakowa do Madrytu, przejazd ekspresem z Madrytu bezpośrednio do Sewilli.
9 ORGANIZACJA ZAKWATEROWANIA SEWILLA - Hiszpania Rezydencja Universitaria Fernando Villalon Adres: C/ Paraje de Paterna 10, Bormujos Standard hotelu: Pokoje dwuosobowe wyposażone w funkcjonalną kuchnię i łazienkę. Bezpłatny dostęp do WIFI. Możliwość korzystania z pralni, siłowni, sali komputerowej i telewizyjnej.
10 ORGANIZACJA ZAKWATEROWANIA ERFURT NIEMCY schronisko młodzieżowe Jugendherberge Erfurt Hochheimerstraße 12 Standard: pokoje czteroosobowe z łazienkami, stołówka, pełne wyżywienie, sala TV, dostęp do WIFI.
11 FIRMY PRZYJMUJĄCA - ZAKŁADY W ERFURCIE warsztaty samochodowe, zakłady fryzjerskie, obróbki metali, cukiernicze, piekarnia Autohaus M. Flügel GmbH Bartosz Piątek, Dominik Szpara Autocenter Kornmaul GmbH & Co. KG Gabriel Fulara, Jakub Zięba Bäckerei und Konditorei Matthias Rüger Bartłomiej Kolak, Klaudia Madejska Frau Jana Gebhardt Angelika Madeja Frau Silke Doninger Kinga Dziadura Frau Andrea Jülich, Małgorzata Gil MAE Metall und Anlagenbau GmbH Damian Słota Michael Storch „Metallbau Loth“ Mariusz Pietruszka Bäckerei Torsten Roth Wojtuła Krzysztof
12 FIRMY PRZYJMUJĄCE - ZAKŁADY W SEVILLI – salon fryzjerski, cukiernia, salon samochodowy, restauracje, zakład budowlany Koupas Peluqueros Monika Pyzia Confitería la Campana S.L. Kamil Piekarczyk Fontanería Lama Paweł Stolarczyk, Arkadiusz Lis Restaurante San Marco Izabela Loś, Kacper Żak Norauto, S.A.U. Marcin Kurcz, Jakub Starzyk, Łukasz Mrozek, Dawid Radliński Perro Viejo Tapas Bar Teresa Bryg, Martyna Burza
13 REZULTATY STAŻU „MIĘKKIE” podniesienie umiejętności zawodowych, podniesienie kompetencji organizacyjnych i społecznych oraz wzrost umiejętności adaptacyjnych, poznanie specyfiki zagranicznego rynku pracy, przygotowanie do pracy w środowisku wielokulturowym - wzrost mobilności uczniów, nabyte kwalifikacje zwiększają konkurencyjność stażystów na rynku pracy i ułatwiają zatrudnienie lub założenie własnej działalności.
14 REZULTATY STAŻU „TWARDE” KAŻDY Z 24 UCZESTNIKÓW Przepracował średnio 170 godzin stażowych, Uczestniczył w 62/67 godz. kursów i zajęć przygotowujących, Otrzymał 3 certyfikaty potwierdzające kwalifikacje; - Europass Mobilność - Certyfikat wystawiony przez pracodawcę - Dyplom ukończenia kursu przygotowującego Zdobył umiejętność posługiwania się językiem hiszpańskim/ niemieckim na poziomie komunikatywnym.
15 EUROPASS MOBILNOŚĆ
16 ZAWÓD FRYZJER (przykładowy) ZDOBYTE UMIEJĘTNOŚCI I KOMPETENCJE ZAWODOWE odpowiadające 2 poziomowi ERK Określenie i zdefiniowanie gatunków, rodzajów i stanu włosów, rozpoznawanie zmian chorobowych i stopnia zniszczenia włosów. Wybór metod i preparatów do pielęgnacji włosów i skóry głowy oraz stylizacji włosów. Poznanie nowych technik modelowania, cięcia włosów, nabłyszczania i upinania.
17 ZDOBYTE UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWE Umiejętność porozumiewania się w języku hiszpańskim/ niemieckim; Rozumienie słuchania: A1 Rozumienie czytania: A1 Interakcja w mowie: A1 Wypowiedzi ustne: A1 Pisanie: A1
18 DYPLOM UKOŃCZENIA KURSU
19 CERTYFIKAT OD PRACODAWCY
20 OPINIE PRACODAWCÓW – NIEMCY Klaudia Madejska - wysoka kultura osobista i pilności na tyle grupy, wykazywana daleko idąca inicjatywa i talent organizatorski. Dominik Szpara- wysoka kultura osobista i pilności w pracy. Bartek Kolak - przewyższał wszystkich umiejętnościami językowymi i wiedzą ogólną. Krzysztof Wojtuła - imponował spokojem i ułożeniem, zyskał fantastyczną opinię w miejscu pracy.
21 OPINIE PRACODAWCÓW - HISZPANIA Jakub Starzyk - dostał najlepsze noty od szefa, który zaproponował mu nawet pracę w sezonie letnim po ukończeniu szkoły i zdaniu egzaminu czeladniczego. Łukasz Mrozek - wyróżniony przez pracodawcę, za znajomość fachu, profesjonalizm, zaangażowanie, sumienność. Paweł Stolarczyk, Arkadiusz Lis – super pozytywne opinie od pracodawcy, jedni z najlepszych stażystów, wykazali się ogromną pomysłowością w pracy, organizacją, profesjonalizmem, dokładnością i dużym zaangażowaniem w nauce języka hiszpańskiego.
22 PODSUMOWANIE OCZEKIWAŃ UCZESTNIKÓW PROJEKTU PRZED WYJAZDEM NA STAŻE DO SEVILLI I ERFURTU Wszyscy uczestnicy projektu zdecydowanie liczyli na podniesienie umiejętności zawodowych i językowych. Wszyscy uczestnicy planowali udział w celu podwyższenia kwalifikacji zawodowych a połowa dodatkowo w celu zdobycia certyfikatu. Wysoko wypada ocena przygotowania językowo- kulturowego i psychologiczno-pedagogicznego 30% uczestników miało częściowe obawy związane z wyjazdem za granicę i czasowym oderwaniem od rodziny.
23 PODSUMOWANIE WYNIKÓW ANKIET EWALUACYJNYCH UCZESTNIKÓW STAŻY W SEVILLI I ERFURCIE Bardzo wysoko oceniane są obydwa staże, ich przebieg i uzyskane efekty. Uczestnicy mieli możliwość rozwoju umiejętności kluczowych, których zdobycie w ich warunkach życiowych byłoby w dużym stopniu utrudnione. Wzrost pozytywnych wypowiedzi uczestników w stosunku do badań przeprowadzonych w połowie stażu.
24 Krytyczne spojrzenie na problem emigracji zarobkowej i zatrudniania w Unii Europejskiej. Docenienie znaczenie opanowania języka obcego na poziomie konwersacji na współczesnym rynku pracy. Uzyskanie certyfikatów i dokumentów Europass Mobilność przez wszystkich uczestników. Wysoki profesjonalizm partnerów w Hiszpanii i Niemczech, zarówno na etapie przygotowawczym jak i realizacyjnym.
25 DZIĘKUJĘ ZA UWAGĘ