1 The Royal Family in the UKRodzina Królewska w Zjednoczonym Królestwie Wielkiej Brytanii
2 The Royal Family consists of the relatives of Queen Elizabeth IIRodzina Królewska składa się z krewnych królowej Elżbiety II
3 Prince Philip is Queen’s husbandMężem Królowej jest Książę Filip
4 is the surname of Elizabeth II and Philip’s childrenMOUNTBATTEN-WINDSOR is the surname of Elizabeth II and Philip’s children to nazwisko dzieci Elżbiety II i Filipa They have four children (mają czworo dzieci): Prince Charles (książę Karol) Princess Anne (księżniczka Anna) Prince Andrew (książę Andrzej) Prince Edward (książę Edward) ...
5 Drzewo genealogiczne Rodziny KrólewskiejGenealogical tree of the Royal Family Drzewo genealogiczne Rodziny Królewskiej
6 Queen Elizabeth II Królowa Elżbieta IIElizabeth II (born on 21st April 1926) has been the queen of Great Britain since 1953. Elizabeth Bowes-Lyon and George VI Windsor were her parents. Królowa Elżbieta II Elżbieta II (ur. 21 kwietnia 1926) jest królową Wielkiej Brytanii od roku 1953. Jej rodzicami byli Elżbieta Bowes-Lyon i Jerzy VI Windsor.
7 The queen’s role in politics is symbolic, she does not make political decisions, she only gives advice and warns. In 1939 Elizabeth II met Philip who was not to her parents’ liking. However, on 20th November 1947 the couple got married and a year later prince Charles was born. Królowa pełni funkcję symboliczną, nie podejmuje decyzji politycznych, może jedynie udzielać rad i ostrzegać. W 1939r. Elżbieta II poznała Filipa, który nie przypadł do gustu rodzicom królowej. Jednak 20 listopada 1947r. Para wzięła ślub, a rok później przyszedł na świat książę Karol.
8 Philip – Duke of EdinburghHe was born on 10th July 1921 on the Greek Island of Corfu. He is the son of Andrew (Prince of Greece and Denmark) and Alice Battenberg. He is a soldier. In 1939 he met 13-year-old Elizabeth. Filip – Książę Edynburga Urodził się 10 czerwca 1921r. na greckiej wyspie Korfu. Jest synem Andrzeja (książę Grecji i Danii) i Alicji Battenberg. Z zawodu jest żołnierzem. W 1939r. poznał trzynastoletnią wówczas Elżbietę II.
9 Charles – Prince of WalesPrince Charles was born on 14th November 1948. He is the oldest heir to the British throne. He studied archaeology. Karol – Książę Walii Książę Karol urodził się 14 listopada 1948r. i jest najstarszym następcą tronu brytyjskiego. Studiował archeologię.
10 The marriage, however, ended in divorce (1996) after On 29th July 1981 Charles married Diana, who he has two sons with – William and Harry. The marriage, however, ended in divorce (1996) after a long separation. In 2005 Charles married Camilla Parker Bowles, who he had been meeting for a long time. 29 lipca 1981r. Karol ożenił się z Dianą, z którą ma dwóch synów – Wilhelma i Henryka. Małżeństwo jednak zakończyło się rozwodem (1996r.) po długiej separacji. W 2005r. Karol poślubił Kamilę Parker Bowles, z którą od dawna się spotykał.
11 Camilla – Duchess of CornwallPrincess Camilla (born 17th July 1947) met prince Charles at the polo game in Three years later she married Andrew Parker-Bowles with whom she has two children. In 1995 they divorced and ten years later Camilla married Charles. Kamila – Księżna Kornwalii Księżna Kamila (ur. 17 lipca 1947r.) poznała Księcia Karola na meczu polo w 1970r. Trzy lata później poślubiła Andrzeja Parker-Bowles, z którym ma dwoje dzieci. W 1995r. wzięli rozwód, natomiast dziesięć lat później Kamila poślubiła Karola.
12 Diana – Princess of WalesDiana Spencer was the first wife of prince Charles – they got married on 29th July 1981. Diana gave birth to two boys – William and Harry but the marriage did not last. In August 1996 it ended in divorce. Diana – Księżna Walii Diana Spencer była pierwszą żoną księcia Karola - para wzięła ślub 29 lipca 1981r. Księżna urodziła dwóch synów Wilhelma i Henryka, jednak małżeństwo nie przetrwało i w sierpniu 1996r. zakończyło się rozwodem.
13 Princess Diana died in a car crash in France in 1997. She was famous for her charity work which she run both during her marriage with Prince Charles and after its breakdown. Księżna Diana zginęła w wypadku samochodowym we Francji w 1997r. Zasłynęła działalnością charytatywną, którą prowadziła zarówno podczas trwania małżeństwa z księciem Karolem, jak i po jego rozpadzie.
14 William – Duke of CambridgeWilliam was born on 21st June 1982 and he is the oldest son of prince Charles and princess Diana. He is the second heir to the throne. He is a captain of the British Armed Forces. Wilhelm – Książę Cambridge Wilhelm urodził się 21 czerwca 1982r. i jest najstarszym synem księcia Karola i księżnej Diany. Jest drugim następcą tronu zaraz po swoim ojcu. Jest kapitanem trzech sił zbrojnych.
15 William started studies in 2001 at the university in Scotland (Art History, which he changed into Geography) where he met his wife Kate Middleton. The couple married on 29th April 2011 and on 22nd July 2013 their son George Alexander Louise was born. Wilhelm zaczął studia w 2001r. na uniwersytecie w Szkocji (historię sztuki, którą zmienił na geografię), gdzie poznał swoją żonę Katarzynę Middleton. Para wzięła ślub 29 kwietnia 2011r, natomiast 22 lipca 2013r. na świat przyszedł ich syn Jerzy Aleksander Ludwik.
16 Kate – Duchess of CambridgeCatherine Middleton was born on 9th January 1982. She is not from a noble family, she has a brother and a sister. William gave Kate his mother’s engagement ring. Like Diana, Kate takes part in charity work. Katarzyna - Księżna Cambridge Katarzyna Middleton urodziła się 9 stycznia 1982r. Nie pochodzi z rodziny szlacheckiej, ma dwoje rodzeństwa. Księżna dostała od Wilhelma pierścionek jego matki, Diany. Podobnie jak ona, Katarzyna udziela się charytatywnie.
17 Prince George of CambridgeGeorge Alexander Louis is Kate and William’s son. He was born on 22nd July 2013 and he is third in line to the throne. On 23rd October 2013 George was christened in St. James’s Palace in London. His official residence is Kensington Palace in London. Jerzy - książę Cambridge Jerzy Aleksander Ludwik jest synem księcia Wilhelma i księżnej Katarzyny. Urodził się 22 lipca 2013r. i jest trzeci w kolejce do tronu. 23 października 2013r. Książę został ochrzczony w Pałacu św. Jakuba w Londynie. Jego oficjalną rezydencją jest pałac Kensington w Londynie.
18 Henry – Prince of Wales Henryk – Książę WaliiPrince Henry was born on 15th September 1984 and he is a younger son of Diana and Charles. He is fourth in line to the throne. He is a soldier. When he was younger he was famous for some scandals, which were eagerly picked up by the media. Henryk – Książę Walii Książę Henryk urodził się 15 września 1984r. i jest młodszym synem Diany i Karola. Jest czwarty w kolejce do tronu. Z zawodu żołnierz, we wczesnej młodości słynął z różnego rodzajów skandali, które chętnie opisywane były przez media.
19 Anne – Princess Royal Anna – Księżniczka KrólewskaAnna is a daughter of queen Elizabeth and prince Philip. She performed at the Summer Olympics. Anna has two children (Peter and Zara) from her first marriage with Mark Philips. In 1992 Anna got divorce and married commander Timothy Lawrence. Anna – Księżniczka Królewska Anna to córka Królowej Elżbiety i księcia Filipa. Księżniczka wystąpiła na Letnich Igrzyskach Olimpijskich. Ma dwoje dzieci (Piotr i Zara) z pierwszego małżeństwa z Markiem Philipsem. W 1992r. Anna wzięła rozwód i poślubiła komandora Timothy’ego Lawrence.
20 Peter Philips Piotr PhilipsPeter is one of queen Elizabeth’s grandchildren. He is twelfth in line to the throne. His wife is Autumn Kelly. They have two daughters. Piotr Philips Piotr jest jednym z wnuków Królowej Elżbiety, jest 12 w kolejce do tronu. Jego żona to Autumn Kelly, z którą ma dwie córki .
21 Zara Philips Zara Philips She is a daughter of princess Anna anda granddaughter of Elizabeth II, 15th in line to the throne. She is the world champion in horsemaship. Mike Tindall is her husband; in July 2013 It was announced they were expecting a child. Zara Philips Córka księżniczki Anny i wnuczka Elżbiety II, 15 w kolejce do tronu. Jest mistrzynią świata w jeździectwie. Jej mężem jest Mike Tindall, w lipcu 2013r. ogłoszono, że spodziewają się dziecka.
22 Andrew – Duke of York Andrzej – Książę YorkuPrince Andrew is queen Elizabeth and prince Philip’s son. He is fifth in line to the throne. He has two daughters (Beatrice and Eugenie) with Sara Ferguson who he divorced with in 1996. Andrzej – Książę Yorku Książę jest synem Królowej Elżbiety i Księcia Filipa. Zajmuje 5 miejsce w kolejce do tronu. Ma dwie córki (Beatrycze i Eugenię) z Sarą Ferguson, z którą rozwiódł się w 1996r.
23 Beatrice and Eugenie Beatrycze i Eugenia – Princesses of YorkThe princesses are Elizabeth’s granddaughters. Prince Andrew and Sara Ferguson are their parents. They are 6th and 7th in line to the throne. Beatrycze i Eugenia – Księżniczki Yorku Księżniczki są wnuczkami Elżbiety II i córkami księcia Andrzeja i Sary Ferguson. Zajmują kolejno 6 i 7 miejsce w kolejce do tronu.
24 Edward – Earl of Wessex Edward – Hrabia WessexThe prince is the youngest child of Queen Elizabeth and Prince Philip. He is 8th in line to the throne. He had been a member of The Royal Navy but he left it. In 1999 he married Sophie Rhys-Jones. They have two children – Louise and James. Edward – Hrabia Wessex Książę jest najmłodszym dzieckiem Królowej Elżbiety i Księcia Filipa. Zajmuje 8 miejsce w kolejce do tronu. Był członkiem Królewskiej Piechoty Morskiej, ale opuścił wojsko. W 1999r. poślubił Zofię Rhys-Jones. Mają dwoje dzieci – Ludwikę i Jakuba.
25 Sources used in realization of the project Źródła informacji wykorzystane do realizacji projektuThe Internet (źródła internetowe) encyclopaedia (encyklopedia) language dictionaries (słowniki językowe)
26 Aleksandra Gładecka Katarzyna Jaworek Maja JezierzańskaThe project was made by 5th grade students directed by Agata Termińska-Klepacz Projekt został wykonany przez uczniów klasy 5 pod kierunkiem p. Agaty Termińskiej-Klepacz Aleksandra Gładecka Katarzyna Jaworek Maja Jezierzańska Katarzyna Malinowska Łukasz Mordal Julia Pisarek Hubert Pyśk Klaudia Zaporowska
27 Thank you for watching