1
2
3 Usar solo el ratón / Only use the mouse
4 Español English
5 INFORMACIÓN BÁSICA: El Arboreto Luis Ceballos Colección de árboles y arbustos Rincones temáticos Actividades Publicaciones INFORMACIÓN PRÁCTICA: Situación y plano de acceso Contacto Senda Los Tesoros de Abantos Folleto de información general Plano del Arboreto
6 BASIC INFORMATION: Arboreto Luis Ceballos Trees and bushes collection Thematic areas Activities Publications PRACTICAL INFORMATION: Situation and access plan Contact Treasures of Abantos path General information leaflet Arboreto map
7 MUSEO VIVO DE ESPECIES FORESTALES Junto con el aprecio de la belleza de formas, colores, sonidos, olores… queremos trasladar el sentimiento de ligazón de este monte con la Historia, el reconocimiento de la biodiversidad de los montes españoles, la valoración de los trabajos forestales y el fomento de la concienciación ambiental, invirtiendo grandes dosis de trabajo, creatividad, puesta en escena y hasta la inspiración necesaria para poner en valor una colección viva como la que nos rodea.
8 FOREST SPECIES LIVING MUSEUM Including the love for the beauty of the forms, colours, sounds, smells… we want to share the feeling of union of this mount with History, the biodiversity of the Spanish forest, the importance of the forestry works and the promotion of the environmental awareness… as we work hard on this with creativity, dynamism and the necessary inspiration to value a living collection such as the one which surrounds us.
9 ARBORETO LUIS CEBALLOS El Arboreto Luis Ceballos se abrió al público en 1997, como equipamiento de la «Red de Centros de educación ambiental» de la Consejería de Medio Ambiente, Vivienda y Ordenación del Territorio de la Comunidad de Madrid, para dar a conocer la riqueza forestal de nuestros bosques y la cultura a la que tradicionalmente ha estado asociada, fundamentalmente para el desarrollo de la conciencia ambiental. Está situado en la ladera sudeste del monte Abantos, en San Lorenzo de El Escorial, y tiene una superficie de 3,8 ha.
10 ARBORETO LUIS CEBALLOS The Arboreto Luis Ceballos was first opened to the public in 1997, as one centre of the “Environmental education Centres Network” of the Environmental Department of the Regional Government of Madrid, in order to make known the forest riches of the Spanish forests and its traditional associated culture, linked mainly to the development of environmental awareness. It is placed in the south-east slope of mount Abantos, in San Lorenzo de El Escorial, and it has 3.8 ha.
11 DON LUIS CEBALLOS D. Luis Ceballos y Fernández de Córdoba nació en San Lorenzo de El Escorial en 1896. Fue profesor de la Escuela de Ingenieros de Montes. El Arboreto Luis Ceballos se inauguró en 1996, con motivo del centenario de su nacimiento. Entre sus trabajos destacan: estudios sobre vegetación, el Plan General de Repoblación de España y la elaboración del primer Mapa Forestal de España.
12 Mr LUIS CEBALLOS Mr Luis Ceballos y Fernández de Córdoba was born in San Lorenzo de El Escorial in 1896. He was professor at the School of Forest Engineering. The Arboreto Luis Ceballos was opened in 1996 as a tribute in the hundredth anniversary of his birth. Among his works we could emphasize: studies about vegetation, the Spanish General Reforestation Plan and the writing of the first Spanish Forest Map.
13 EL EQUIPO DEL ARBORETO LUIS CEBALLOS La plantilla del Arboreto Luis Ceballos está formada por un equipo multidisciplinar de amplia cualificación, tanto en el personal de mantenimiento y jardinería como en el del equipo educativo, incluyendo diferentes disciplinas como Ciencias Biológicas, Ciencias Ambientales, Ingeniería Forestal, Educación, Pedagogía, etc. Los diferentes programas educativos diseñados y puestos en marcha tienen, entre otras premisas, los objetivos de la Educación para la Sostenibilidad, haciendo énfasis en la concienciación ambiental.
14 THE ARBORETO LUIS CEBALLOS TEAM The Arboreto Luis Ceballos team is formed by a multidisciplinary group of professionals with an extensive qualification in both, maintenance and gardening, and education, covering many disciplines such as biological and environmental sciences, education and pedagogy, forest engineering and more. The diverse educational programs designed and implemented by this team have, among other premises, the same objectives as the Education for Sustainability, with emphasis on environmental awareness.
15 COLECCIÓN DE ÁRBOLES Y ARBUSTOS En el Arboreto se pueden observar más de 250 especies de árboles y arbustos autóctonos de la Península Ibérica e Islas Baleares, así como una serie de elementos interpretativos y áreas temáticas.
16 TREES AND BUSHES COLLECTION At the Arboreto we can see more than 250 species of autochthonous trees and bushes of the Iberian Peninsula and Balearic Islands, as well as several interpretative elements and thematic areas.
17 RINCONES TEMÁTICOS Rincón de Leguminosas. Rincón de Helechos. Escaparate Estacional. Bosque de las Autonomías. Usos Forestales. Control de Plagas. Senda de la Madera. Senda de los Sentidos. Charca Permanente. Recreación del bosque original: Melojar del Huerto del Rosca. Rincón de Jaras. Rincón de Brezos. Rincón de Aromáticas. Rincón de Melíferas.
18 THEMATIC AREAS Leguminous Area. Ferns Area. Show Window. Forest of the Autonomies. Traditional Forest Uses. Area. Plague Control Area. Wood Path. Senses Path. Permanent Pond. Re-creation of the original forest: Huerto del Rosca Pyrenean Oak Forest. Rockroses Area. Heathers Area. Aromatic plants Area. Honey plants Area.
19 ACTIVIDADES Nuestras actividades tienen como objetivos difundir el conocimiento de los bosques españoles, facilitar el acercamiento a los ecosistemas forestales, divulgar las prácticas de aprovechamiento de los montes, y sobre todo adquirir hábitos de disfrute y uso del medio natural, especialmente el forestal, de forma sensible, respetuosa y sostenible.
20 ACTIVITIES Our activities have as aims, to spread knowledge of Spanish forests, to get people closer to forest ecosystems, to publicize the forest uses and, above all, to get habits of enjoyment of the environment, specially, the forest, in a sensitive, respectful and sustainable way.
21 PUBLICACIONES Libro Árboles del Arboreto Luis Ceballos. Serie Cuadernos del Arboreto Luis Ceballos: Cuaderno nº 0. Generalidades del Arboreto y del monte Abantos. Cuaderno nº 1. Árboles del Arboreto. Cuaderno nº 2. El monte Abantos y los trabajos forestales. Cuaderno nº 3. Hongos del Arboreto y del monte Abantos. Cuaderno de la senda Los Tesoros de Abantos, cuaderno del alumno, folletos genérico y autoguiado…
22 PUBLICATIONS Book Arboreto Luis Ceballos Trees. Series Arboreto Luis Ceballos booklets: Booklet nº 0. Arboreto and mount Abantos (Generalidades del Arboreto y del monte Abantos). Booklet nº 1. Arboreto Trees (Árboles del Arboreto). Booklet nº 2. Mount Abantos and the forestry Works (El monte Abantos y los trabajos forestales). Booklet nº 3. Fungus of the Arboreto and mount Abantos (Hongos del Arboreto y del monte Abantos). Treasures of Abantos booklet, Treasures of Abantos student notebook, General Information leaflet and Self-guided visit leaflet…
23 PLANO DEL ARBORETO En el Centro se proporciona un folleto con el plano de los recorridos recomendados. Descargar el plano del Arboreto
24 ARBORETO MAP At the Centre there are leaflets with maps of the recommended paths. Download the Arboreto map (2008 Edition) Download the Arboreto map (2001 Edition)
25 FOLLETO DE INFORMACIÓN GENERAL Descargar el folleto genérico
26 GENERAL INFORMATION LEAFLET Download the General Information leaflet (2008 Edition) Download the General Information leaflet (2001 Edition)
27 SENDA LOS TESOROS DE ABANTOS Descargar el cuaderno de la senda Los Tesoros de Abantos
28 TREASURES OF ABANTOS PATH Download Treasures of Abantos booklet (in Spanish)
29 SITUACIÓN Y PLANO DE ACCESO Ctra. del monte Abantos, s/n San Lorenzo de El Escorial (Madrid – España) Descargar el plano de acceso
30 SITUATION AND ACCESS PLAN Monte Abantos road San Lorenzo de El Escorial (Madrid – Spain) Download the access plan
31 CONTACTO Dirección: Arboreto Luis Ceballos. Apdo. de Correos 90. 28200 San Lorenzo de El Escorial. Madrid. Teléfono: 91 898 21 32. Horario: Todos los días del año de 10 a 18 h (excepto los días 24, 25 y 31 de diciembre, y 1 y 6 de enero, que se cierra al público). Página web TODOS LOS SERVICIOS SON GRATUITOS Condiciones: El Centro se puede visitar por libre. Además, se pueden solicitar visitas guiadas por monitores. En este caso, requieren una reserva previa con un mínimo de dos días de antelación. Para realizar las reservas es necesario llamar por teléfono y hablar con algún educador. No se admitirán reservas hechas por correo electrónico, fax o contestador.
32 CONTACT Address: Arboreto Luis Ceballos. Apdo. de Correos nº 90. 28200 San Lorenzo de El Escorial. Madrid. Spain. Telephone number: +34 918982132 Visiting hours: From 10 am to 6 pm every day (except 24th, 25th and 31 st December, and 1st and 6 th January, closed). Web site ALL SERVICES ARE FREE Booking conditions: There are self-guided walks at the visiting hours. Also, there are guided walks, with previous booking of at least two days before. In order to book, it is necessary to call and talk to an educator. The bookings made by e-mail, fax or answering machine will not be accepted.