1 You Can Do It! Repairing a Repairing a Leaky Faucet Leaky Faucet ¡Tú puedes hacerlo! Reparando Goteras en una Llave de Agua
2
3 Leaky faucets waste water.Leaky faucets waste water. Dripping faucet may cause a stain in the sink.Dripping faucet may cause a stain in the sink. Constant dripping is annoying.Constant dripping is annoying. With a few simple tools, you can repair a leaky faucet in less than an hour.With a few simple tools, you can repair a leaky faucet in less than an hour. Las llaves con goteras desperdician aguaLas llaves con goteras desperdician agua Las goteras en la llave de agua pueden manchar el lavaboLas goteras en la llave de agua pueden manchar el lavabo Las goteras constantes fastidianLas goteras constantes fastidian Con unas herramientas básicas, usted puede reparar las goteras en su llave de agua en menos de una hora.Con unas herramientas básicas, usted puede reparar las goteras en su llave de agua en menos de una hora.
4 When you have a water leak, you not only waste the water, you pay for water that you get no benefit from. 350 gal. = $.70 600 gal. =$1.25 2,000-2,700 gal. =$6 4,600 gal. = $9 Cuando usted tiene llaves con goteras, no sólo desperdicia agua, sino que paga por agua que no está usando. 1,323 litros = $.70 2,268 litros = $1.25 7,560-10,206 = $6 17,388 = $9
5 Water Wasted In One Month From Leaks Agua Desperdiciada En Un Mes Por Goteras Gallons / Month 350600 2,000 - 2,700 4,600 Litros / Mes 1,3232,268 7,560 - 10,206 17,388 1. A Slow Steady Drip Una Gotera Lenta Una Gotera Lenta 2. A Fast Drip Una Gotera Rápida Una Gotera Rápida 3. A Small Stream Un Chorro Pequeño Un Chorro Pequeño 4. A Large Stream Un Chorro Grande Un Chorro Grande1234
6 What you need for job: Washers, several sizes (unless you know the diameter and type) A screwdriver An adjustable wrench (smooth jawed) Lo que necesitará para el trabajo: Arandelas de diferentes tamaños (al menos que usted sepa el diámetro y tipo) Un destornillador (desarmador) Una llave ajustable (con agarre liso)
7
8 Most water faucets in houses today are compression-type units in which a washer compresses itself over an opening when the faucet is closed, thus closing off the water. All compression-type faucets may not look alike, but all are similar in their operation and repair. La mayoría de las llaves de agua en las casas de hoy son grifos de compresión, en los que una arandela se comprime encima de la abertura donde se cierra la llave, deteniendo la corriente de agua. Todos los grifos de compresión no se verán iguales, pero sí serán similares en su operación y reparación.
9
10 The exact point where a leak appears on a faucet is a good clue to finding its cause. El punto exacto donde la gotera aparece en una llave es una buena indicación para encontrar su causa.
11
12 A spout drip is usually caused by a worn faucet washer or a corroded valve seat. Leaks at the stem result from a loose cap nut or worn cone. A cap leak, or water oozing below the cap nut, indicates a worn bib washer. A leak at the base of the faucet results from water seeping through a worn washer. En general, una gotera en el de la llave es causada por desgaste en la arandela. En general, una gotera en el caño de la llave es causada por desgaste en la arandela. Goteras en la cabeza de la llave ocurren cuando la tuerca del tapón está suelta o el empaque cónico está gastado. Una gotera en el tapón de la llave, o un escape de agua debajo de la tuerca del tapón, indican que la arandela debajo de la cabeza estn gastada. Una gotera en la base de la llave del agua resulta cuando el agua se escapa por una arandela gastada.
13 HandleManija Cap Nut Tuerca Del Tapón Cone Bonnet Packing Empaque Cónico Bib Washer Arandela Debajo del Tapón SpindleEje Faucet Washers Arandelas de la Llave de Agua Spout Caño ScrewTornillo
14 Repair Steps: 1. First turn off water at the shut-off valve nearest to the faucet you are going to repair. Then turn on the faucet until the water stops flowing. Pasos Para Arreglar: 1. Primero cierre el agua en la válvula más cercana a la llave que va a ser reparada. Después abra la llave hasta que el agua deje de correr.
15
16 2. Loosen packing nut with wrench. Most nuts loosen by turning counter- clockwise. Use a protective cover of adhesive tape or a rag to avoid marring the finish. Use the handle to pull out the valve unit. 2. Afloje la tuerca de empaque con una llave ajustable. Casi todas las tuercas se aflojan girándolas a la izquierda. Use cinta adhesiva o un trapo como una cubierta protectora para evitar raspar el mecanismo. Use la manija para sacar la válvula.
17
18 3. Remove the screw holding the old washer at the bottom of the valve unit. Carefully remove all worn washer parts. Be careful not to damage the rim. Save the old washer to compare with new washer. 3. Quite el tornillo sosteniendo la arandela debajo de la válvula. Con cuidado quite todas las partes gastadas de la arandela. Tenga cuidado de no dañar el borde. Guarde la arandela vieja para compararla con la nueva.
19 ScrewTornillo WasherArandela
20 4. If you need to, take either the old washer or the complete spindle unit with you to purchase the replacement. Know whether to buy a flat or conical washer. Put in a new washer that is like the worn washer. Replace screw. 4. Si es necesario, lleve la arandela usada o todo el eje con usted a la tienda para comprar el reemplazo. Fíjese si hay que comprar una arandela plana o cónica. Ponga una arandela nueva similar a la vieja. Reemplace el tornillo.
21 New Washer Arandela Nueva RimBorde
22 5. Put valve unit back in faucet. Turn handle to the proper position. 6. Tighten the packing nut. 7. Turn on the water at the shut-off valve. 5. Regrese la válvula a la llave. Gire la manija a la posición correcta. 6. Apriete la tuerca de empaque. 7. Abra el agua en la válvula.
23
24 A leak at the stem usually means that the packing inside the cap nut needs replacing. To replace, pry out the old packing washer with a screwdriver. If a washer is used, replace with a new one. If there is not a washer, wrap the spindle tightly with “packing wicking”. Una gotera en el cuerpo de la llave significa que el empaque adentro de la tuerca de la cabeza necesita ser cambiada. Para cambiarla, saque la arandela del empaque con un desarmador. Si la arandela está muy gastada, reemplácela con una nueva. Si no hay una arandela, envuelva el eje con un “cordón para empaque”.
25 Packing Wicking Cordón Para Empaque
26 Reassemble the faucet. Tighten the cap nut just enough to prevent leaking. Screwing the nut down too tightly causes rapid wear on the stem. Turn water back on at the shut off valve and check the faucet for leaks. Rearme la llave de agua. Apriete la tuerca de encima lo suficiente para prevenir goteras. Si la tuerca se aprieta mucho, puede causar un desgaste muy rápido en el cuerpo. Abra el agua otra vez en la válvula y busque si hay goteras en la llave.
27
28 Faucets may look different, but they are all built about the same. Mixing faucets, which are used on sinks and bathtubs are actually two separate units with the same spout. You will need to repair each unit separately. Follow the steps listed above. Las llaves de agua parecerán diferentes, pero todas son construidas iguales. Las llaves mezcladoras que son usadas en lavabos y tinas de baño son dos unidades separadas con el mismo caño. Necesitará reparar cada unidad por separado siguiendo los pasos mencionados arriba.
29
30 Single-Lever Faucets operate differently than compression-type faucets. Single-lever faucets use spring pressure along with water pressure for shut- off. This type of faucet is affected by pipe sediment, so tiny metal screens are used to filter out debris. When the screens clog up, water flow is reduced. Other than cleaning the filtering screens, single- lever faucets demand little attention. Las llaves con una sola palanca trabajan diferente que los grifos de compresión. Las llaves de una palanca usan la presión de un resorte y la presión del agua para cerrarse. Este tipo de llave es afectado por los depósitos de tierra en la tubería, por eso se usan mallas pequeñas de metal para filtrar la basura. Cuando las mallas se tapan, la corriente de agua es reducida. Fuera de limpiar las mallas, las llaves de una palanca no necesitan otro tipo de mantenimiento.
31
32 Your Reward! Lower water costs No waste You save money by doing the job yourself. Money saved can be used for other needs ¡Su Recompensa! Menores costos por el agua No Desperdicia Ahorra dinero haciendo el trabajo usted mismo El dinero ahorrado puede ser usado en otras cosas
33 Resources and References: Our Home: Memory and Maintenance Album, The National Association of Home Builders You Can Do It! Repairing a Leaky Faucet, out of print publication, Texas Cooperative Extension Fuentes y Referencias: Nuestra Casa: Álbum de Memoria y Mantenimiento, La Asociación Nacional de Constructores de Casas ¡Tu Puedes Hacerlo! Reparando Goteras en Llaves De Agua, fuera de imprenta, Extensión Cooperativa de Texas
34 Prepared by: Janie Harris, M.Ed., CRS Extension Housing and Environment Specialist Texas Cooperative Extension Special Thanks: Nina Pinter, Liesl Schumman Luis Gomez, Sarah Duran Acknowledgements: Dr. Ida Acuña CEA-FCS, Teresa Baires CEA-FCS, Bertha Garza D-12 DED, Yolanda Morado CEA-FCS, Nora Garza, CEA-FCS Educational programs of Texas Cooperative Extension are open to all people without regard to race, color, sex, disability, religion, age or national origin.